- oşi s. m. 1. эбеновое / чёрное дерево;de abanos эбеновый. 2.
древесина эбенового дерева.
ABANDONARE ← |
→ ABATAJ |
ABANOS | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
abanos | дерева |
Abanos | дерево |
Abanos | Чёрное дерево |
de abanos | из черного |
ABANOS - больше примеров перевода
ABANOS | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
- "Samariteanul de abanos" mă aude ? | -Чёрный самаритянин тоже здесь? |
LA O AMULETA DE AUR CU PUTIN ABANOS , UM... | Мне нужен золотой амулет с черным деревом... |
SUNT REZULTATELE ANALIZEI CU CARBON A PORTIUNII DE ABANOS AL OBIECTULUI 14C. | Это результаты датировки по углероду черного дерева из экспоната 14C. |
Dar i-am zis prietenului tau saptamana trecuta ca nu dorim abonament la revista Ebony (negru de abanos). | Я сказала вашему другу на прошлой неделе, что мы не хотим подписываться на журнал "черное дерево". |
E o chestie rasială de genul abanos versus fildeş. | Это, типа, дело цвета чёрного дерева и слоновой кости. |
Doar că fildeşul e o gaşcă de spanioli, aşa că de fapt e... abanos şi spaniol. | Только слоновая кость - это испанская шайка, так что это... чёрное дерево и испанцы. |
Pentru clape este lemnul de abanos clasic, folosit la viori. | Сам гриф и подставка из черного дерева... классического... как у скрипок. |
- Abanos lângă fildeşul ucigaşului. | Чёрное дерево против слоновой кости нашего убийцы. |
Peste tot erau păduri de tec si abanos. | Повсюду были леса тиковых и эбеновых деревьев. |
"Esenţa" mea din abanos. | Мою чёрную суть. |
Statuia asta de abanos care te-a invitat în oraş în faţa noastră... | Эта статуя из черного дерева пригласила тебя на свидание на наших глазах ... |
"Ai trăit degeaba dacă nu ai făcut sex cu soţia unui guvernator pe o duşumea din abanos Makassar." | Ты не жил полной жизнью, пока не трахнул жену губернатора на полу из черного дерева от Макассара." |
Nu fardul tău de obraji cu abanos. | Неужели это твоя кисть для румян из щетины бизона с эбонитовой ручкой? |
Aşa că nu vă faceţi griji. Fie că sunteţi abanos sau fie că sunteţi fildeş voi sunteţi răsăritul meu de soare. Da. | И на следующие неделе на региональных мы будем зажигать. |
"Şi viaţa orologiului de abanos se stinse, odată cu viaţa celui din urmă dintre veselii oaspeţi. Şi flăcările trepiedelor şi-au dat şi ele sfârşitul. Şi beznă, şi ruină, şi Moartea Roşie îşi întinseră peste tot şi peste toată nemărginita lor stăpânire." | "И с последним из них угасла жизнь эбеновых часов, потухло пламя в жаровнях, и над всем безраздельно воцарились |