- ri s.f. 1. покрытие п., покрбв т., прикрытие п., укрытие п.;
acoperire cu brazde de iarbă — покрытие дёрном;acoperire de protecţie — защитное покрытие;
acoperire galvanică гальваническое покрытие. 2.
( mil.) — прикрытие п.;acoperire aeriană — прикрытие с воздуха;
acoperire а unui flanc фланговое прикрытие. 3.
( fin.) — обеспечение п.. покрытие я.;acoperire în aur — обеспечение золотом;
золотое покрытие;
acoperire a unui împrumut — обеспечение займа;acoperire — ш bani денежное обеспечение;acoperire a unei sume delapidate — покрытие растраты.
ACOPERIRE | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
5-0, şi vei rămâne sub acoperire | Пять-0, и останетесь под прикрытием |
57-56, de acoperire tuturor | 57-56, перекроем все возможные |
57-56, de acoperire tuturor ieşirilor | 57-56, перекроем все возможные выходы |
a fi sub acoperire | в работе под прикрытием |
a fost o acoperire | была прикрытием |
A fost o acoperire | Это было прикрытием |
a fost sub acoperire | был под прикрытием |
a fost sub acoperire | под прикрытием |
a fost sub acoperire | работает под прикрытием |
a fost sub acoperire | работал под прикрытием |
A lucrat sub acoperire | Работал под прикрытием |
a lucrat sub acoperire | работала под прикрытием |
a merge sub acoperire | пойти под прикрытием |
AC-12 sub acoperire | АС-12 под прикрытием |
Aceasta este o acoperire | Это заговор |
ACOPERIRE - больше примеров перевода
ACOPERIRE | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
A fost o scenă chinuitoare ca familii au avut acoperire de la câteva sute de runde de muniție duminică seara. | Воскресным вечером разразилась трагедия: семьям пришлось искать укрытие от обстрела. |
- Acum 18 luni, Agenţia a trimis o echipă sub acoperire pentru a o scoate dintr-un lagăr clandestin de muncă din provincia Yunnan. | 18 часов назад ЦРУ выслало за ней команду, чтобы вызволить её из секретного трудового лагеря в провинции Юньнань. |
- Lucra sub acoperire. | - Он был в Сопротивлении. |
Aşa că nu sunt bun sub acoperire. Prea multă ură în ochi ! | Я уже не гожусь для Сопротивления: много ненависти в глазах. |
În acest caz, nu există acoperire. | В этом случае компания ответственности не несет. |
Am o namilă la ușă pe nume Nulty... care se joacă de-a polițistul sub acoperire. | На пороге меня ждет маленькая посылка по имени Налти который старается не выглядеть как полицейский. |
Bine, o să lucrez sub acoperire. | Ладно, я спрячусь под одеяло. |
Dra Denbow are un fond de acoperire de 10.000$, garantat în tot vestul. | У мисс Дэнбо много своих магазинов |
Desigur, se foloseşte de slujbă... ca acoperire. | Он использует свое положение... |
Fiindcă am făcut un CEC fără acoperire. | да потому что выдал необеспеченный чек. |
Nu-l ştiaţi? Un CEC fără acoperire. | Вы не знали? |
Suma asta care n-are acoperire. | Но теперь все в порядке. |
Şi semnarea unui CEC fără acoperire, poliţia fiind avertizata. | Выписал чек без покрытия. Полиция уже в курсе. Целую. |
Sunt sub acoperire! | Я осведомитель! |
Avioanele se vor afla în raza de acoperire a radarelor ruseşti în 25 de minute. | Самолеты окажутся в зоне действия русских радаров через 25 минут. |