s.u. 1. яд m. 2. (pop.) жёлчь /. 3. ( fig.) яд т., злоба /., жёлчность /., язвительность /.;
a avea venin pe limbă — иметь ядовитый язык;
plin
de venin — жёлчный, язвительный, злббный;си venin — жалоносный;a avea un condei plin de venin — иметь жёлчное перо;/ / a-şi vărsa veninul asupra cuiva — излить жёлчь / злобу на кого-л.;a-şi face venin — портить себе кровь;a pune cuiva venin la inimă — портить кому-л, кровь.
VENIN | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
acestui venin | этого яда |
Anti-venin | Противоядие |
care venin | Этот яд |
care venin ar | Этот яд |
Cu venin | Ядом |
cu venin de şarpe | змеиный яд |
cu venin şi | ядом и |
dat să mănânc venin de viermi | ядовитым червям |
Fără venin | Никакого яда |
fel de venin | какой-то яд |
În mâini greșite, care venin | Этот яд в неправильных руках |
În mâini greșite, care venin ar | Этот яд в неправильных руках |
în venin | в яд |
mănânc venin de viermi | ядовитым червям |
să mănânc venin de viermi | ядовитым червям |
VENIN - больше примеров перевода
VENIN | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Coada lui se termină cu o a şasea articulaţie veziculară, sacul cu venin. Un ac curbat şi ascuţit injectează în înţepătură lichidul veninos. | На конце хвоста есть шестое звено это ёмкость с ядом, который попадает в жертву сквозь острое жало. |
De ce mă scuipi, acum? Venin de moarte-aş fi voit să-ţi fie! | Из глаз моих они исторгли слёзы, постыдные, солёные, ребячьи, из глаз, не знавших жалостливых слез. |
N-a fost venin din mai sublim izvor. Nici s-a prelins pe-un mai scârbos broscoi! | Когда рассказывал отец твой грозный о смерти моего отца, слезами рассказ свой прерывая, как дитя; |
Aşa. Nu e cu piper sau cu venin de şarpe. | Один из отважных первооткрывателей, расширяющих границы нашей страны! |
Totdeauna a fost o pacoste plină cu venin. | Она всегда была скверной девчонкой. |
Cu mutra aia prefăcută, cu vorbele alea mieroase şi fapte încărcate de venin... | Это лживое лицо, его лживые речи. Он оказался негодяем. |
S-a pus un pic de venin în vinul de cuminecătură. E mai discret. | Это намного более прилично, я бы даже сказал - возвышенно. |
M-am săturat de oameni care ia un ciocan şi o seceră plină de venin. | Мне надоело быть с человеком, который ежедневно говорит как "серп и молот" под действием таблеток с ядом. |
Din când în când au mai avut loc certuri şi împăcări. În general din cauza unor neînţelegeri sau a proastei dispoziţii, dar disputele n-au fost niciodată infectate cu venin. | У них случались небольшие ссоры и примирения, какие-то недоразумения, дурное настроение, но ссоры никогда не заходили слишком далеко. |
Iar viermele fugar, prin firea lui, Cu vremea va putea venin să aibă, | И будет мне со временемопасен, когда нальется ядом . |
Tu, ce-n somn, râios broscoi, Sub un îngheţat pietroi, Cu venin te umfli-ntruna, Nopţi şi zile treizecişiuna. | Жаба в трещине камней Пухнувшаятридцать дней. |
Lucraţi cu venin, nu ? | Изучаете яды? |
A înghiţit un tip de venin. | Он принял какой-то яд. |
Există tipuri de venin care provoacă moarte aparentă. | Есть такие, которые создают видимость смерти. |
De ce m-ai împroşcat cu venin ? | Что это ты так злишься на меня? |