- te s.f. глотка /., гортань m.', /J a lua pe cineva de beregată взять кого-л, за глбтку / за горло;
a striga să-şi rupă beregată — а орать / кричать во всё горло;
драть глбтку;кричать благим матом.
BEREGATĂ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
beregata | глотки |
beregata | глотку |
beregata | горло |
beregată | горлу |
beregata cu | глотку |
beregata cu | горло |
beregata cuiva | кому-нибудь глотку |
beregata lui | горло |
beregata lui maică-ta în | твоей матери глотку |
beregata lui maică-ta în somn | твоей матери глотку |
capul şi apoi îţi tai beregata | череп и выпотрошу нахер твою шею |
i-a tăiat beregata | перерезал ей горло |
i-au tăiat beregata | перерезали ему горло |
Îi tai beregata | Я перережу ей горло |
îi tai beregata lui maică-ta în somn | я перережу твоей матери глотку |
BEREGATĂ - больше примеров перевода
BEREGATĂ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Arată-mi o beregată normandă. | Дайте мне норманна! |
Aproape am uitat cum tai o beregată. | Я уже забыл, как перерезать глотку. |
Dar, căpitane, n-ar fi mai omeneşte să-i tăiem beregata? | Капитан, не было бы более человечно перерезать ему глотку? |
- Am sa-i tai beregata! | Я перережу ему глотку! |
Le-au tăiat beregata. | - Они надорвали свои глотки. |
Într-un cuvînt vom înşfăca întreaga lume de beregată. | Словом, весь мир возьмем за глотку. |
Vei fi prins în acel coridor cu el pentru totdeauna... unul la beregata celuilalt pentru o eternitate. | Вы будете заперты в коридоре с ним вечно. Вгрызаясь друг другу в глотки постоянно. |
Peste vreo beregată de războinic, | С разбегу кинется за воротник |
Nu mai poate omul să doarmă cu ochii închişi de frică să nu i se taie beregata. | Человек уже и заснуть спокойно не может,.. опасаясь, что ему перережут глотку. |
O voi apuca de beregată Şi asta-i ce-i voi da | Я в горло ей вцеплюсь |
- Dar să-i tai beregata ? | - Ну, насчет этого не знаю... |
Probabil ca am sa-mi tai singur beregata | Хочу перерезать себе в горло. |
Sări la beregată, Rags! | Вцепись ей в глотку, Рэгс. |
M-aţi apucat de beregată. | Вы зажали мне горло. |
A fost prinsă de beregată, o să moară. | Но его уже нет, он схвачен за горло, схвачен намертво! |