ША́ФЕР, -а, мн. ч. -а, -ов, м. В церковном свадебном обряде: человек, состоящий при женихе (или невесте) и во время венчания держащий у него (неё) над головой венец.
| прил. ~ский, -ая, -ое.
ша́фер
м.Лицо, состоящее при женихе или невесте в свадебной церемонии и держащее венец над их головами при церковном обряде венчания.
(Szafer) Владимир (1886-1970) , польский ботаник, основатель научной школы по палеоботанике. Труды по систематике, географии и экологии растений, палеоботанике и охране природы. Во время фашистской оккупации ректор подпольного университета.
а, мн. шафера, ов, м., одуш.
Каждый из двух участников церковного свадебного обряда, который держит венец над головой жениха или невесты при венчании. Шаферский - относящийся к шаферу, шаферам.
-а, мн. шафера, м.
Участник церковного свадебного обряда, который держит венец над головой жениха или невесты при венчании.
— Вот Ляхов скоро женится на своей Кате, — вы у него будете на свадьбе шафером. — Женатые шаферами не бывают! Вересаев, Два конца.
{Нем. Schaffer}
(нем. Schaffer, от schaffen - доставлять). Дружка на свадьбе, которых бывает несколько; они же держат венцы над брачующимися; также распоряжаются свадебным торжеством.
(Источник: «Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка». Чудинов А.Н., 1910)
ШАФЕРдержать венец над головой венчающегося жениха или невесты, распоряжается всей свадьбой; обыкновенно их бывает несколько человек.
(Источник: «Полный словарь иностранных слов, вошедших в употребление в русском языке». Попов М., 1907)
ШАФЕРдружка на свадьбе, держит венец над головой жениха или невесты во время обряда венчания.
(Источник: «Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка». Павленков Ф., 1907)
ШАФЕРнем. Schaffner, от schaffen, доставлять. Дружка на свадьбе.
(Источник: «Объяснение 25000 иностранных слов, вошедших в употребление в русский язык, с означением их корней». Михельсон А.Д., 1865)
ша́фер,
шафера́,
ша́фера,
шаферо́в,
ша́феру,
шафера́м,
ша́фера,
шаферо́в,
ша́фером,
шафера́ми,
ша́фере,
шафера́х
ша́фер
"дружка невесты, распорядитель на свадьбе". Из прибалт.-нем. Schaffer – то же, также "распорядитель (вообще)", от schaffen "создавать, хозяйничать"; см. Горяев, ЭС 419; Преобр., Труды I, 91. См. предыдущее. Сюда же, вероятно, шафи́рка "сплетница", шафи́рничать "сплетничать", первонач., по-видимому, "распоряжаться, замышлять".