РАЗГАР | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
1941, разгар | Godina 1941 |
1941, разгар бомбёжки | Godina 1941 |
1941, разгар бомбёжки Лондона | Godina 1941 |
в разгар | u sred |
в разгар | usred |
в разгар войны | na vrhuncu rata |
в разгар войны | u sred rata |
В разгар дня | Usred dana |
в разгар зимы | u sred zime |
в разгар зимы | usred zime |
в разгар удовольствия | u aktu zadovoljstva |
в самый разгар лета | позног лета |
двух мужчин, застигнутых в разгар | Dvojice muškaraca zatečenih u |
двух мужчин, застигнутых в разгар | Dvojice muškaraca zatečenih u aktu |
двух мужчин, застигнутых в разгар удовольствия | Dvojice muškaraca zatečenih u aktu zadovoljstva |
РАЗГАР - больше примеров перевода
РАЗГАР | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
В разгар этой любовной сцены? | Zar usred te divne ljubavne scene? |
Я не могу разоряться из-за вашего фильма в разгар сезона. | Ne mogu u punoj sezoni da se zakopam sa vašim filmom. |
Мой отец умер прямо за столом, в разгар игры в карты. | Otac je umro za stolom u sred partije karata. |
В самый разгар представления... | I to na sred predstave! |
¬ разгар войны, твои товарищи дают тебе еды на 5 дней, чтобы ты добралс€ до госпитал€. | U jeku najveæih borbi, tvoji drugovi ti daju petodnevno sledovanje hrane kako bi otišao u bolnicu. |
Самый разгар отпусков! И речи быть не может! | - U vreme godišnjih odmora? |
"И в самый разгар дня, и тёмной ночью твой Бог не оставит тебя и не разгневается на тебя." | "I u podnevnoj svetlosti i noæu kada je tama Bog te nikada neæe napustiti èak iako nije zadovoljan tobom. |
Говорить о здоровье в разгар скачек? | Da razgovaram o zdravlju usred trke? |
А Честертон случайно зашел туда в разгар процесса. | A Èesterton je sluèajno našao u pogrešno vreme na pogrešnom mestu. |
Сейчас разгар туристического сезона, и снять апартаменты, к сожалению, не удалось. | Špic je turistièke sezone. Sve ostalo je bilo zauzeto. Ovo najbolje što sam mogao naæi. |
Всё ясно. Ясно как лазурное небо в самый разгар лета. | Као азурно небо позног лета. |
Ясно как лазурное небо в самый разгар лета. | Као азурно небо позног лета. |
Знаешь, у нас разгар репетиций. | Prièaj za sebe. |
В самый разгар призыва, чёрт побери. | Баш кад има толико посла. |
В разгар свадебного путешествия. | Taèno usred našeg "medenog meseca". |