ИРОД | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
Джон Ирод | Džon Herod |
Ирод | Herod |
Ирод | Heroda |
Ирод | Herode |
Ирод | Irod |
Царь Ирод | Herod |
ИРОД - больше примеров перевода
ИРОД | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Потому что Ирод был распутником и прелюбодеем, и Иисус не хотел смотреть на него. | Zato što je Irod bio pohotan čovek i ženskaroš, i Isus nije hteo da ga pogleda. |
Царь Ирод, одержимый мщеньем | Herod svojom krvnièkom rukom |
Пусть Ирод судит Его. | Neka mu Herod sudi. |
Ирод отказался судить этого Человека. | Herod je odbio da ga osudi. |
Царь Ирод не нашёл вины в этом Человеке. | Kralj Herod nije našao krivice ovom čovjeku. |
Если наши деньги смогут убедить Рим воспринимать его, как царя Иудеи, Ирод станет нашим должником. | Ako naš novac može da nam pruži da ga Rim prizna za kralja Judeje, Herod će biti naš dužnik. |
Знайте, граждане, что вассал, принц Ирод, | Svi graðani neka znaju da je vazal, princ Herod, |
В таком случае поздравляю, Ирод. Рим полностью поддерживает вас. | Onda èestitam, Herode, imaš punu podršku Rima. |
Ирод просто пришел сегодня обсудить административные вопросы по налогам на оливковые рощи, и о защите границ от порфинян. | Herod je danas došao da protresemo administrativne probleme poreza na nasade maslina, i obranu granice s Partima. |
Ирод здесь. | Herod je ovdje. |
Ирод согласился дать тебе 20,000 фунтов золота. | Herod se složio dati ti 20,000 funti zlata. |
Ну если Ирод был так добр, что одарил меня, какое тебе дело до этого? | Ako je Herod tako ljubazan I da mi poklon, što se to tebe tièe? |
Я только что узнал, что там будет этот пес, Ирод. | Upravo sam èuo da æe onaj pas, Herod, biti prisutan. |
Не надо больше убийств. Ирод всего лишь человек. | Dosta je ubijanja. |
Если б они назвали её Мэтью или Марк, или Тайфун, или даже Ирод, это было бы замечательно, но они не стали. | Da su ga nazvali Metju ili Mark ili Tajfun ili, èak, Herodot to bi bilo u redu. Ali nisu. Nazvali su ga GTO. |