ИРОД | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
Ирод | d'Hérode |
Ирод | Hérode |
Царь Ирод | Le roi Hérode |
ИРОД - больше примеров перевода
ИРОД | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Земляк твой Ирод - к нему, всем миром! | Tu es de la race de Hérode Tu es le problème de Hérode |
А Ирод - что ж? | Pourquoi cela ? |
Ирод был четвертовластником в Галилее, при первосвященниках Анне и Каиафе, было слово Божие к Иоанну, сыну Захарии, в пустыне. | Anne et Caïphe étaient les grands-prêtres. Cette année-Ià, Dieu confia son message à Jean, dans le désert. |
Иоанн обличил Ирода за то, что тот взял за себя Иродиаду, жену брата своего. и за все, что сделал Ирод худого, за что и заключен был Иоанн в темницу. | Hérode, gouverneur de Galilée sous les Romains, fit mettre Jean-Baptiste en prison parce que celui-ci lui reprochait d'avoir épousé la femme de son frère. |
Пусть тогда Ирод разберётся с НИм. | Dans ce cas, iI faut que Hérode s'en occupe. |
Ведь Ирод сейчас в Иерусалиме? | II est encore à Jérusalem, n'est-ce pas? |
Ты поклялся! Ирод, не забудь, ты поклялся! | N'oubl¡e pas, Hérode, que tu as prêté serment |
Ты поклялся, Ирод. | Tu as prêté serment, Hérode |
Пусть Ирод судит Его. | Laissez Hérode le juger. |
Ирод отказался судить этого Человека. | Herode refuse de condamner cet homme. |
Царь Ирод не нашёл вины в этом Человеке. | Le roi Hérode n'a pas de raison de condamner cet homme |
В Евангелие говорится, что он родился во времена господства царя Ирода, а согласно историку Флавиусу Джозефсону, Ирод умер в 4 году до н.э. | Ouais, selon le Gospels, il serait né pendant le règne d'Hérode le Grand* et selon l'historien Flavius Josephson, Hérode est mort en 4 Av JC. |
Ирод станет нашим должником. | Hérode nous sera redevable. |
Знайте, граждане, что вассал, принц Ирод, Тетрах Галилеи, прибыл в столицу. | À tous les citoyens... le vassal, le prince Hérode, tétrarque de Galilée, est arrivé en ville. |
В таком случае поздравляю, Ирод. | Félicitations, Hérode! |