БОКАЛ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
беременна, но выпей бокал | embarazada, pero necesitas una copa |
беременна, но выпей бокал | embarazada, pero necesitas una copa de |
бокал | brindis |
бокал | copa |
бокал | copa # |
Бокал | Copa de |
бокал | un vaso |
бокал | una copa |
бокал | una copa de |
бокал | vaso |
Бокал | ¿Una copa de |
бокал белого вина | copa de vino blanco |
бокал белого вина | una copa de vino blanco |
бокал Брандта | copa de Brandt |
бокал в | vaso en |
БОКАЛ - больше примеров перевода
БОКАЛ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
"Одной капли в бокал вина хватит, чтоб сердце желанному растопить". | "Una gota en la bebida de un hombre ablandará su corazón de inmediato." |
Нет, Джо... Я уже осушила последний бокал этой гадости. | No, Joe... he tomado mi último trago. |
Бокал шампанского. | Una copa de champán. |
Бокал вина! | ¿Un vaso de vino? |
- Бокал красного и пива. | -¿Qué va a ser? |
- Бокал красного и пива! | -Un tinto y una caña. |
Я беру оливку и бросаю ее в бокал. Но она вот тут. | Una aceituna, la echaré en esa copa, pero aquí está. |
Но Вы сжульничали. Вот смотрите, я беру три. Бросаете одну в бокал. | Sólo sujeta una entre los dedos... y la echa dentro. |
Эшли, приготовь Скарлетт бокал пунша. | Ashley, ¿no vas a traerle a Escarlata un ponche? |
Может, пока выпьете бокал бренди? | Lo que necesita ahora es una buena copa de coñac. Después le darán ropa y comida. |
Мне бы не помешал бокал шампанского. | Creo que ahora necesito una copa de champaña. |
Так что ты не можешь употребить ее как бокал вина. | No quiero que la cojas como se bebe una copa de vino. |
Приготовь мне яичницу из двух яиц, большой кусок ветчины и бокал белого вина. Я проголодался! | Prepárame dos huevos fritos, una buena loncha de jamón y vino blanco. ¡Estoy hambriento! |
Белого вина в высокий бокал! | ¡Un vermut blanco, Rambert, y en vaso grande! |
Это восьмой бокал! | ¡Será el octavo! |