НЕУТОМИМЫЙ ← |
→ НЕУЧЕНЫЙ |
НЕУЧ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
неуч | ignorante |
НЕУЧ - больше примеров перевода
НЕУЧ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
неуч! | ¡Oye tú! |
Посвятить жизнь борьбе со смертью и умирать, зная, что ты неуч. | Luchas contra la muerte todos los días... luego mueres, sabiendo que no sabes nada. |
Но неуч-сирота понял буквально. | Pero este pequeño huérfano analfabeto sí lo hizo. |
Вы еще неуч. | No has aprendido todavía. |
Ты неуч и буян! | Eres un descarado. |
Пусть я и неуч, но это знаю точно. | Muy mal acabarás. Te lo dice este majareta. |
Я ещё неуч. | No sé nada. |
Этот неуч? | ¿Ese incompetente? |
Я что, по-твоему, неуч? | ¿Acaso soy un pagano? |
Наш неуч решил, что калькуляция - это имя императрицы. | El muy capullo se cree que calculus es un puto emperador. |
Ну и пошёл-ка ты, неуч! | ¡Eres una vergüenza! |
Дикарь, неуч! | ¡Infame! ¡Inculto! |
эх ты неуч бестолковый! | ¡Estúpido ignorante! |
Вы не представляете себе шевалье , этот неуч стал запрягать нашу карету и чуть не сломал рессору. | Este imbécil casi rompe un resorte mientras le ponía el harnés al caballo. Buenos días. |
Пусть я буду неуч. | No me importa ser un tonto. |