ОБВЕСТИ ← |
→ ОБВЕТРЕННЫЙ |
ОБВЕСТИ ВОКРУГ ПАЛЬЦА | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
ОБВЕСТИ ВОКРУГ ПАЛЬЦА | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Даже будучи мальчиком, он кого угодно мог обвести вокруг пальца и дети все в него. | Incluso de niño conquistaba a todo el mundo. Y los niños son como él. |
Если Вы думаете, что меня можно обвести вокруг пальца, Вы ошибаетесь. | Si usted y mi esposa creen que pueden engañarme están equivocados. |
Слушай, эти клоуны хотят нас обвести вокруг пальца, но я не дамся, мы же фраера с тобой! | - Sí. Quieren engañarnos, pero no los dejaré. No somos un par de tontos. |
Ты можешь обвести вокруг пальца любого, только не меня! | Puedes engañar a todos, pero no a mí. |
И позволить этой падле нас обвести вокруг пальца. | Y le dejaste al innato permanecer cerca nuestro. |
Каждый, кого он назначил, находится там, чтобы обвести вокруг пальца американских людей. | Cada uno de sus elejidos estan para arruinar al pueblo americano. |
Я ищу человека, которого она не сможет обвести вокруг пальца... Человека, не ведающего жалости. | Necesito a alguien que no esté cegado por eso alguien sin compasión. |
То есть нам надо обвести вокруг пальца настоящих экспертов. | Entonces debemos engañar a expertos bastante serios. |
И получается, что тебя так легко обвести вокруг пальца? | Al final, ¿realmente eres tan obvio? |
Нельзя обвести вокруг пальца мошенника. | No puedes engañar a un mentiroso. |
Клянусь, эта девчонка сможет обвести вокруг пальца космический шаттл, если захочет. | Les juro que esa chica podría hacerse con un transbordador espacial si quisiese. |
Думали, меня так просто обвести вокруг пальца? | Que sería fácilmente interpretado por el perfil de tales |
Думаешь, я выстоял бок о бок с Вице-президентом так долго, потому что меня легко обвести вокруг пальца? | ¿Crees que sobreviví con el Vicepresidente tanto tiempo por ser ciego? |
Видишь, что бывает, когда меня пытаются обвести вокруг пальца? | ¿Ves lo que pasa cuando me jodes? |
Выбор следующего президента Соединённых Штатов Америки... снова в руках горстки корыстных, жадных, льстивых, властолюбивых политиков, которых легко совратить, усмирить шантажом или просто обвести вокруг пальца. | La elección del próximo presidente de Estados Unidos vuelve a depender de unos políticos egoístas, codiciosos, aduladores y sedientos de poder a los que se puede seducir, emboscar o chantajear para que se sometan. |