ПОВОДИТЬ ← |
→ ПОВОЛОЧИТЬ |
ПОВОЗКА | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
конная повозка | por caballos |
повозка | carreta |
повозка | carro |
повозка | carruaje |
повозка | el carro |
повозка | la carreta |
повозка сломается | caballo y el carro |
повозка сломается | el caballo y el carro |
повозка сломается | y el carro |
Роберт, повозка | Robert, la carreta |
Роберт, повозка | ¡Robert, la carreta |
что повозка | el carro se |
ПОВОЗКА - больше примеров перевода
ПОВОЗКА | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Похоже старая хлебная повозка сломалась. | Me parece que tengo algo roto. |
(нем.) Моя повозка сломалась. | He tenido un contratiempo. |
Думаю, эта повозка и горы... Всё выглядит как Санта-Анита в Калифорнии. | Supongo que con el hipódromo y las montañas... debe de parecerse un poco a Santa Anita en California. |
Это повозка. Она неудобная. | Este carrito no es muy cómodo ... |
Время от времени повозка исчезала за большими деревьями какой-нибудь фермы, а затем снова появлялась из-за купы зелени, увозя под лучами солнца, мимо зеленых и желтых посевов, испещренных красными и синими пятнами, ослепительный груз женщин. | Desapareció entre los árboles... para reaparecer muy pronto entre el follaje... y proseguir su camino a través de los campos amarillos y verdes... salpicados de rojo y azul. Esa carreta llena de mujeres embellecía aún más el hermoso paisaje. |
Слушайте! Мне нужна повозка и очень скоро! | Necesito un coche de caballos. |
Если вы хотите, чтобы отсюда выехала повозка, вам самим в нее надо запрячься! | Si quiere salir de aquí en coche, tendrá que tirar de él. |
Барин, впереди повозка. | Señor, hay un coche delante. |
Снаружи есть повозка. | Hay un carro fuera. |
Нам нужна повозка. | - Ned, busca el carro. |
- Какая повозка. | No está nada mal. |
Двор, повозка... | El patio, el carro... |
Повозка! И там сено! | ¡El carro y el heno! |
Повозка, сено. Негодяи! | El carro, el heno... ¡Esos bandidos! |
-Где повозка? | ¿Y el coche? |