ж.
1) (для спанья) lecho m
2) (тж. для скота) cama (lecho) de paja
3) прост. груб. puta f
ПОДСТИЛКА контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
ПОДСТИЛКА фразы на русском языке | ПОДСТИЛКА фразы на испанском языке |
ПОДСТИЛКА контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
ПОДСТИЛКА предложения на русском языке | ПОДСТИЛКА предложения на испанском языке |
Я копам не подстилка, это точно. | Desde luego no pienso chivarme a ningún policía. |
Свершила что? Всеобщая подстилка! | ¿Qué has hecho? |
Давай, скажи... подстилка чертова. | Anda, dímelo jode-cerdos. |
Оставь это, Каллу, у нас есть подстилка. | No necesitamos eso. |
я давно работаю репортЄром. я видела ваш тип людей раньше, подстилка криминалитета. | Soy una reportera veterana, conozco a la gente de su calaña. |
Думаешь, что я тебя не уважаю, ты что для меня подстилка что ли, ты так считаешь? | ¿Tan simple es nuestra relación? |
Ага, понимаю, верно. Вы "подстилка". Вы "подстилка", верно, Род? | Ah, entiendo, sí es cierto es un ignorante... ¿ Ud. es un ignorante, ¿ verdad, Rod? |
Джули Джианни твоя подстилка? ! Что хочешь послушать? | La muchacha de mis sueños, Julie Gianni ¡es tu amiga con derechos! |
Вот интересно, зачем ты сказал Брайану, что я твоя подстилка? | Hay una cosa que me molesta. |
- Ты сказал, что она - подстилка. | - Que era mi amiga con derechos. |
- Помолчи, подстилка. | - Vete al diablo, perra. |
- Вали давай, "подстилка"! | ¡Sí, será mejor que te vayas, perra! |
А ты мерзкий педик, подстилка Джанни Хреначчи, вот ты кто! | Pequeño culo feo hijo de puta boca de rata... Gianni Ver-sachie hijo de puta. Piedras, tú, maldito negro de mierda. |
Подстилка. | Una sábana meada. |
Подстилка! | Skank! |