ПОДСТИЛКА | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
Подстилка | Luder |
ПОДСТИЛКА - больше примеров перевода
ПОДСТИЛКА | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Я копам не подстилка, это точно. | Jag tänker inte tjalla för nån snut, det är säkert. |
Давай, скажи... подстилка чертова. | Kom igen, tala om för mig. Din gris-knullare! |
Думаешь, что я тебя не уважаю, ты что для меня подстилка что ли, ты так считаешь? | Är allt som är mellan oss så simpelt? verkligen? |
- Ты кто вообще такая? - Помолчи, подстилка. | - Käften, subba! |
- Вали давай, "подстилка"! | Bäst för dig att du drar! |
Подстилка. | Madrasskydd. |
Подстилка! | Luder! |
Видимо, я незрелая, а эта подстилка в кожанке что зрелая? | Jag är tydligen omogen och vad är det där ludret? |
- Она-фашистская подстилка! | - Bara en smutsig tyskhora. |
- А где твоя подстилка, одьяло там? | Vart har du din säng? |
Или еще лучше - пригласи Бастера, чтобы он с тобой поиграл, потому что ты не только поросенок этого леса, но и подстилка, шлюха, гулящая свинья... но и подстилка, шлюха, гулящая свинья... | Eller ännu bättre, Du kan ju alltid ringa Buster och be honom titta förbi för att power-tappa dig därför att har man rollen som den stora skogsgrisen så är du ett luder, hora, horgris! |
Это подстилка для кошачьего туалета. Уберите ее от меня. | Ta henne härifrån! |
- Что-то не расслышал? Ах, подстилка. - Да, спасибо. | - Vad heter det nu? "Fegis" var det ju. |
Отпусти, подстилка! | Håll dig borta från mig jäkla slödder. |
Вот как она заставила тебя стать её подстилкой? Если делаешь это по любви, ты не подстилка. | - Inte om man gör det för kärleken. |