сов.
jurar vt, juramentarse
присягнуть знамени воен. — jurar la bandera
присягнуть в верности кому-либо — jurar fidelidad (a), prestar juramento de fidelidad (a)
ПРИСЯГНУТЬ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
присягнуть | juramento |
присягнуть | jurar |
присягнуть на верность | jurar lealtad a |
ПРИСЯГНУТЬ - больше примеров перевода
ПРИСЯГНУТЬ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Я и мои легаты не можем присягнуть вам на верность. | Tu reino estará dividido por la duda. |
- Тогда, если мы присягаем, я хотел бы присягнуть нескольким. | Si se están tomando juramentos, quisiera que juraran algunos. |
Каждый наш человек готов присягнуть в верности тебе. | Estamos dispuestos a jurarte lealtad a ti. |
Почему бы вам не присягнуть мне на верность и не продолжить ваши изыскания? | ¿Y si pronuncian un voto de lealtad a mí y evitan ser ejecutados? |
Ты должен присягнуть ему на верность. | Le debes tu lealtad. |
Но я могу присягнуть, что это была она. | Pero podría haber jurado que era ella. |
Не присягнуть пред тобою - кощунство, | Mereces toda nuestra devoción. |
Почему же тебе не присягнуть? | ¿Por qué no tomarás el juramento? |
Я говорила с полицейской из Балтимора, которая готова присягнуть, что парни спасли ей жизнь и помогли поймать убийцу. | Hable con una policía en Baltimore que jura por Dios que estos muchachos la salvaron y la ayudaron a atrapar a un asesino. |
Однако... Они могут присягнуть лишь частично. | Mientras... puede ser jurado apenas en parte. |
Я не позволю тебе заставить меня поднять руку и присягнуть, что я мужчина. | Bueno, no voy a dejar que me intimides para levantar la mano y jurar que soy un hombre. |
обратиться во тьму и присягнуть Владетелю, или умереть. | convertirse a la oscuridad y servir al Custodio, o morir. |
Я даю вам ещё один шанс присягнуть мне. | Les daré una oportunidad más para aliarse a mí. |
Он вывел 51 человека - всех, кто был готов присягнуть ему - и убил остальных. | Liberó a cincuenta y una de su gente... cada una jurándole lealtad... y asesinando al resto. |
присягнуть на верность королю Ренли и двинуться на юг, чтобы объединить с ним силы. | jurar lealtad al Rey Renly y movernos al sur... para unir nuestras fuerzas a las de él. |