ПРОВЕТРИТЬ ← |
→ ПРОВИЗИЯ |
ПРОВИАНТ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
и провиант | y provisiones |
и провиант | y suministros |
провиант | provisiones |
провиант | suministros |
ПРОВИАНТ - больше примеров перевода
ПРОВИАНТ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
- Нужно брать с собой провиант, носилки, радиостанцию, нужен врач на случай, если будут выжившие. | - Hay que subir provisiones, camillas y radio, y un médico por si hay supervivientes. |
Спартак, в порту Бриндизи есть провиант... но его мало для всего aлота. | Espartaco, el puerto de Brindisi tiene almacenes de comida... pero no la suficiente para toda la flota. |
- Нет. - А аптечка и провиант? - Нет. | - ¿Suministros de emergencia? |
Они продолжают слать нам провиант. | Siguen mandando provisiones. |
Куда? Так, а ты уверен, что это судно вернётся... в порт приписки сразу как сбросит провиант? | ¿Ahora, estas seguro que este carguero espacial volverá ... a su puerto de origen una vez que descargue su suministro de comida? |
Нам нужен провиант, я банкрот! | Tenemos que aprovisionarnos. ¡Estoy quebrado! |
Они будут распределять провиант и переоборудовать под групповые прикрытия подземные паркинги гаражи и другие подходящие сооружения. | Distribuirán víveres y organizarán refugios en aparcamientos subterráneos y demás instalaciones. |
Провиант гарнизона, сэр. | Los víveres de la guarnición, Sr. |
Чем быстрее ты уедешь, тем быстрей у меня будет провиант. | Bien, ahora te tienes que ir. Cuanto antes te vayas, antes tendré mis suministros. Vete. |
Вам понадобится парус, провиант и вода. | Necesitará una vela, comida y agua. |
¬се люди и провиант на берегу, сэр, все шлюпки возвратились. | Todos los hombres y pertrechos han desembarcado, Sr. Los botes han regresado. |
- Сбывал мясо и провиант. | Vendía carne y provisiones. También era corredor de apuestas... |
—Этот человек поставляет им провиант. | -Este hombre los abastece. |
Тебе нужно начинать носить с собой какой-нибудь провиант. | Tienes que empezar a traer barras de chocolate. |
Тащи сюда провиант! | Bien, produce el sustento, por favor. |