ж.
eflorescencia f, erupción f; exantema m (cient.)
у него появилась сыпь — le han salido granos
СЫПЬ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
всего-лишь сыпь | sólo un sarpullido |
ее сыпь | su sarpullido |
Зуд, сыпь | Picazón, erupciones |
и сыпь | y sarpullido |
и сыпь | y sarpullidos |
кожная сыпь | impétigo |
мою сыпь | mi erupción |
не сыпь | no tires |
не сыпь | que no tires |
не сыпь грязь | no tires tierra |
небольшая сыпь | pequeña erupción |
него сыпь | una erupción |
неё сыпь | una erupción |
появилась сыпь | la erupción |
появилась сыпь | un sarpullido |
СЫПЬ - больше примеров перевода
СЫПЬ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
- Сыпь отсюда, пока цела. | - Vete o limpiaré la calle contigo. |
Hе сыпь мне соль на рану. | - No me machaques. - No te machaco. |
Сыпь за ушами. | - Erupción detrás de las orejas. |
Возможно, вам будет интересно узнать, сэр, что у меня есть двоюродная бабушка, которая испробовала ФРИСКО как-то, и у ней появилась ужасная сыпь. | Quizás le interese saber Sr., que una vieja tía mía probó Frisko, Y tuvo una gran erupción cutánea. |
О, конечно, у моей тети сыпь была на руке. | Bien, la erupción de mi tía era en el brazo. |
Может появиться сыпь, появляется сильная сухость во рту и в горле. | Puede salir un sarpullido. La boca y la garganta se secan en exceso. |
Твоя сыпь становится всё больше? | ¿no es así? |
Вы сказали, что это сыпь. | Dijo que eran manchas. |
У меня болит голова и какая-то сыпь. | Tengo jaqueca y unos granos. |
"Коль попались каштаны - сыпь сейчас себе в штаны". | - ¡Tirabucchi, te la mandas! |
Давай, Стопорини, сыпь. | - ¡Sí, señor! - El momento ha llegado. |
Осторожно, у меня какая-то сыпь. | Cuidado, me ha salido un grano. |
У меня какая-то сыпь появляется, что ли | Creo que me está dando una urticaria o algo así. |
Сыпь... И воспаление кожи от соленой воды. | Y el agua salada daña su piel. |
Сыпь на голове прошла после трех дней отдыха. | Tres días en la cama y los granos desaparecieron. |