ГУРТ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
Бро-Гурт | Bro-gur |
гурт | manada |
гурт в | ganado a |
гурт в Дарвин | ganado a Darwin |
ГУРТ - больше примеров перевода
ГУРТ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Потому что он обещал дать мне гурт - полторы тысячи голов скота. | La llevo porque me prometió una manada de 1500 cabezas de ganado. |
Гоните гурт в Дарвин. | Arree el ganado a Darwin. |
Перегоните гурт в Дарвин. | Arree el ganado a Darwin. |
Уволили Флетчера, и перегнать гурт некому. | Al haber despedido a Fletcher, no hay nadie que reúna al ganado. |
Как мне перегнать гурт, если у меня лишь два помощника? | ¿Cómo vamos a arrearlos entre mis dos hombres y yo? |
Я перегонял как-то гурт по этому маршруту со мной был Магарри, Динго Джонс и братья Дронго. - Но они - гордость этих мест. | Recorrí esa ruta una vez en 1935 con Magarri, DingoJones y los Drongo, caballeros del interior. |
Есть сообщения, что большой гурт полторы тысячи голов скота, пересекает Мармонт-Ривер. | Los pilotos vieron a una manada grande, de 1500 cabezas, cruzando el Marmont. |
. Вы что, перегоняете гурт из Фаравэй Даунс, мистер Флетчер? | ¿Transporta ganado de Colinas Remotas, Sr. Fletcher? |
Ну, значит, леди Эшли перегоняет гурт сама. | Supongo que la Sra. Ashley transporta el ganado en persona. |
Трагедия в дебрях пустыни Перегонявшие гурт погибли в курамане | TRAGEDIA EN EL NUNCAJAMÁS ARRIEROS PERECEN EN EL KURAMAN |
Она перегнала гурт через глухую пустыню. | Trajo a una manada por el Nunca Jamás. |
Только Дровер... Он уезжай далеко-далеко перегоняй гурт для армия. | Pero ese Arriero se había ido lejos, muy lejos a ese gran transporte para el Ejército. |
Отгони этот гурт домой, Дровер. | Debes llevar a este grupo a casa, Arriero. |
Да. Ты знал, что го-гурт это то же самое, что и йогурт? | Sí. ¿Sabías que go-gurt (marca) es simplemente "yogur"? |
Как формируют гурт и делают насечки. | Cómo son ribeteadas y biseladas. Cómo son laminadas y limpiadas. |