несов.
ensuciar vt, manchar vt (запачкать)
загрязнять атмосферу — ensuciar (contaminar) la atmósfera
ЗАГРЯЗНИТЬ ← |
→ ЗАГС |
ЗАГРЯЗНЯТЬ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
загрязнять | contaminar |
загрязнять | contamine |
загрязнять природу | contaminar |
чем загрязнять | puedo contaminar |
ЗАГРЯЗНЯТЬ - больше примеров перевода
ЗАГРЯЗНЯТЬ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Не буду я вами загрязнять устье реки. | Entrad en el barco. |
"Продолжают загрязнять воду и воздух". | "La contaminación del agua y el aire continúan". |
Распорядитесь, чтобы "уэйн Энтерпрайзиз" прекратила загрязнять окружающую среду. | Tengo aquí una propuesta que muestra cómo Empresas Wayne puede dejar inmediatamente de arruinar el ambiente. |
Не буду я на х* загрязнять. | - No pienso contaminar, maldita sea. - ¡Zack! |
Нельзя больше загрязнять природу, нельзя больше продолжать использовать таким образом природные ресурсы | No se puede seguir destruyendo la naturaleza. No se puede seguir despilfarrando nuestros recursos |
Система Делос нуждается в ресурсах так что они будут жечь и загрязнять целую область, необходимую для восстановления ресурса | El sistema DELOS necesita recursos, así que ellos quemarán y polucionarán toda el área. |
Мишель, может перестанете загрязнять стерильное помещение? | ¿Michelle, podrías dejar de contaminar este ambiente estéril? |
Старайтесь его не загрязнять. | Mantenlo limpio. |
Вы говорите, что пытаетесь не загрязнять окружающую среду, но недавно сказали, что загрязнение воды неизбежно. | Usted manifiesta querer hacerlo de manera ecológica. Pero que la contaminación del agua es inevitable. |
что транспорт не будет загрязнять остров. | Lo único que espero es que el tráfico no contamine la isla. Verdad... eso creo. |
Мы участвовали в нагнетании напряженности в Афганистане, а теперь ты позволяешь промышленникам загрязнять природу. | Intensificamos la guerra en Afganistán y dejas que la industria siga contaminando. |
Вы уверены в том, что я не могу покурить. мы позволим тебе загрязнять твои легкие в свободное время. | ¿Seguro que no puedo fumar un cigarrillo? |
Я ни за что не буду загрязнять храм своего тела ядом от фармацевтически корпораций. | No contaminaré el templo de mi cuerpo con el veneno de la Gran Farmacia. |
Если мы не будем загрязнять воду, то как мы сможем нормально ловить рыбу? | Si no contaminamos el agua, ¿cómo se van a enfermar los peces? |
Понимаю, что это кажется фигней, но... я лучше буду ухать как сова, чем загрязнять природу. | Me estoy yendo a la mierda. No puedo contaminar. Me importa un comino. |