сов., вин. п.
idear vt; proyectar vt; maquinar vt, tramar vt (затеять); preparar vt (подготовить)
ЗАМЫСЕЛ ← |
→ ЗАМЫСЛОВАТЫЙ |
ЗАМЫСЛИТЬ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
ЗАМЫСЛИТЬ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Когда я отпущу твой нос, ты можешь замыслить какую-нибудь месть. | Ahora los voy a soltar a usted y a su nariz. |
Все, что можно замыслить, может совершиться. | Si lo puedes soñar, se puede hacer. |
Вам надо было замыслить цареубийство, убийство короля, чтобы Анна могла выйти замуж за одного из своих любовников и править в качестве регента при её незаконном ребенке. | sino que además debía tramar dar muerte a su rey, para así permitir que Ana se casara con uno de sus amantes y reinar como regente de su hija bastarda. |
Разве такой человек может замыслить убийство своей жены? | ¿Es un hombre que planea asesinar a su esposa? |
Простите, государь мой, но... Он не тот человек, чтоб замыслить измену. | Lo siento Majestad pero... él no es la clase de persona que cometería traición. |
Ты же мне шурин, как ты мог замыслить предательство? | Eres mi cuñado... ¿cómo pudiste orquestar una traición? |
Не могу себе представить, что кто-то мог замыслить убийство Дебби Моффет. | No puedo imaginar porque alguien querría matar a Debbie Moffett. |