ЗЛОВРЕДНЫЙ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
Зловредный | Malvado |
Зловредный | Musaraña |
Зловредный Вустер | Malvado Worcester |
зловредный ум | astuto cerebro |
зловредный ум | astuto cerebro demoníaco |
ЗЛОВРЕДНЫЙ - больше примеров перевода
ЗЛОВРЕДНЫЙ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Если бы Я был зловредный... я бы сейчас вас поздравлял. | Si yo fuera malintencionado... ahora le felicitaría a usted. |
Горячий какой. Только бы Зловредный не узнал. | Ojo, que Musaraña no se entere. |
Что? ! Зловредный? | ¿¿Qué? |
Зловредный превратил его в кролика. | El piñonte Musaraña lo transformó en un conejo. |
Твой зловредный ум заранее предвидел,.. что случится, когда Флоренс увидит твои усики. Нет. | Su astuto cerebro demoníaco se percató de lo que ocurriría si se dejaba bigote y permitía que Florence lo viera. |
В сущности, у меня не столь зловредный ум. | Claro que no. De hecho, no tengo un astuto cerebro demoníaco. |
Вот ты и признал свой зловредный ум! | Eso es exactamente lo que diría si tuviera uno. |
Значит ли это, что мы не можем выпустить зловредный дух а на разбирательстве было что-то? | ¿Es que no tenemos espíritus malignos sueltos pero en los juicios habían algunos? |
Он безвредный, а не зловредный. | No es algo malo. |
Я пытаюсь помочь тебе, ты, зловредный пес. | Estoy intentando ayudarte, maldito perro. |
Зловредный Вустер! | Malvado Worcester, |
Нет, ты зловредный, совсем как сумасшедший старикашка. | No, eres malo, como un viejo loco. |
Норман Дагби, умер, и в апарт-отель заселился его зловредный племянник Эд, наши жильцы решили сообща избавиться от него. | Norman Dagby murió, y el bloque fue heredado por su malvado sobrino Ed, nuestros inquilinos actuaron conjuntamente para deshacerse de él. |
— До чего же вы зловредный. | - Ahora estás siendo malicioso, eso es todo. |
Не Дункан написал зловредный код, он был вшит в программу с самого начала. | No era Duncan quién programaba el código maligno, fue incrustado desde el principio. |