БЕСЕДА ← |
→ БЕСЕДОВАТЬ |
БЕСЕДКА | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
беседка | cenador |
беседка | glorieta |
беседка | mirador |
беседка | una glorieta |
БЕСЕДКА - больше примеров перевода
БЕСЕДКА | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Вон там теннисный корт. Там беседка с виноградом, а там роща. | Allí está la pista de tenis, el viñedo y la arboleda. |
Дорогая Улла, это беседка, для забав. | Es una cabaña, una casa de juegos. |
Очаровательная беседка. | ¡Que glorieta tan deliciosa! |
Когда закончится арбуз, прямо на городской площади, в просторной беседке.. У вас есть беседка? | Cuando termine, justo en la plaza y con la banda musical... ¿Tienen banda? |
Если быстро посмотреть, то можно подумать, что это обычная беседка, а я великан. | Si lo miras rápidamente pensarías que es de tamaño real, entonces sería un gigante. |
Мазочек клею... отвёртки поворот... беседка выйдет красивей вдвойне... | Un poco de pegamento, un giro al tornillo y tenemos un perfecto Gazebo para dos... o más. |
Беседка стояла там со времен когда Поль Реве был ребенком. | Ese mirador ha estado ahí desde que Paul Revere era un bebé. |
Все будет хорошо... Смотри - беседка для уединений. | Será divertido. |
Ну, сериал "Спецагенты", эпизод "Беседка в лабиринте". | El agente de CIPOL. The Gazebo in the Maze. |
Беседка? | ¿Glorieta? |
Беседка разрушена. | Bueno, la glorieta fue destruída. |
Но представитель семьи подтвердил,что... беседка была в процессе постройки... тем летом,когда исчезла 15-летняя Элисон ДиЛаурентис. | El mirador se encontraba en construcción el verano en el que desapareció Alison Dilaurentis de 15 años. |
Я знаю, где стоит магазин, почта, маленькая беседка на городской площади. | Sé dónde está el almacén, Correos, la pequeña glorieta cuadrada. |
Небольшая беседка. | Un pequeño gazebo. |
Когда беседка становится палаткой? | Desde cuándo un toldo se ha convertido en una carpa? |