КЛУБНИКА | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
и клубника | y fresas |
клубника | fresa |
клубника | fresas |
клубника | las fresas |
Клубника | ¿Fresas |
клубника в | fresas con |
клубника в шоколаде | fresas con chocolate |
Клубника и | Ah, las fresas y las |
клубника и | fresa y |
клубника и | fresas y |
Клубника и | las fresas y las |
Клубника и | ¡Ah, las fresas y las |
Клубника и малина | Ah, las fresas y las frambuesas |
Клубника и малина | fresas y las frambuesas |
Клубника и малина | las fresas y las frambuesas |
КЛУБНИКА - больше примеров перевода
КЛУБНИКА | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Как в фантазии, будто клубника и шампанское магическим образом постучатся в дверь. | Es como una fantasía... como si las fresas y el champán fueran a entrar mágicamente por la puerta. |
Какая чудная клубника. | Qué fresas más apetitosas. |
- И в прошлом июне клубника со взбитыми сливками, ромом и яичным белком. | - En junio fresas con chantilly con ron y clara de huevo. |
А мне нравится клубника. | Me encantan las fresas. |
Клубника. Пишите, пишите. | Fresas, escriba eso. |
Клубника! | ¡Frambuesa! |
Клубника? | -¿Fresas? |
- Клубника, пять кило. | -Fresas. Cinco kilos. |
Клубника? | ¿Fresas? |
На кой черт нужна эта клубника? | ¿Quién demonios necesita fresas? |
Тебе нpавится клубника? | - Y a ti el vino. - Como siempre. |
Чудесная клубника! | Frambuesas maravillosas! |
Нет, английская клубника со сливками! 29-й автобус, едущий по Гарболдишем-роуд. | Fresas con nata inglesas, el autobús 29 por la carretera Garboldisham. |
Клубника со сливками! | - ¡Fresas con nata! |
Клубника! | - ¡Fresas! |