МЫШЕЧНЫЙ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
мышечный | muscular |
мышечный паралич | parálisis muscular |
мышечный паралич | parálisis muscular y |
мышечный релаксант | relajante muscular |
мышечный релаксант | un relajante muscular |
мышечный спазм | espasmo muscular |
мышечный тонус | tono muscular |
просто мышечный спазм | un espasmo muscular |
МЫШЕЧНЫЙ - больше примеров перевода
МЫШЕЧНЫЙ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Космические путешествия плохо влияют на мышечный тонус, Бинро. | Los viajes espaciales pudren los músculos, Binro. |
Мышечный орган. | Es un órgano muscular. |
Поднимает мышечный порог. | Se está sobrecargando con aumentadores de músculos. |
Да, знаешь, Малдер, меня очень заинтересовал мышечный слой в теле старика. | Sí. Las anomalías musculares en el cadáver es lo que me intriga en serio. |
Всего лишь небольшой мышечный спазм. | Sólo es una contusión. |
Идеальный мышечный тонус тоже ей не мешает. | Y un tono muscular perfecto tampoco molesta. |
Это может быть просто мышечный спазм. | Podría ser un espasmo muscular. |
Кажется у меня мышечный спазм. | Tengo un espasmo muscular. |
Это называется мышечный спазм, Майлз. | Era un tic, Miles. |
А теперь у меня мозоль, мышечный спазм и я растянул шею у меня сегодня свидание, и растяжение ограничит мою подвижность при поцелуях. | Y ahora tengo una ampolla, una contractura y tortícolis... y tengo una cita esta noche, y con tortícolis no sé besar. |
Почему бы тебе не принять мышечный релаксант? | Bueno, ¿por qué no tomas un relajante muscular? |
И практически невозможно восстановить мышечный каркас в поврежденной области. | Es casi imposible recuperar definición muscular en el área afectada. |
Это.. мышечный спазм | - Fue un espasmo muscular. |
Мышечный спазм. | Espasmos musculares |
Я ж тебе говорил, это просто мышечный спазм. | es sólo un espasmo muscular. ¿En serio? |