PRESENTIR контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
PRESENTIR фразы на испанском языке | PRESENTIR фразы на русском языке |
presentir | почувствовать |
PRESENTIR - больше примеров перевода
PRESENTIR контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
PRESENTIR предложения на испанском языке | PRESENTIR предложения на русском языке |
Los animales pueden presentir la maldad, eso parece. | Кажется, животные видят такие вещи. |
Debió presentir que esto le pasaría pronto. | У неё, наверное, было предчувствие, что это скоро произойдёт. |
Entonces él debió presentir que yo estaba allí. | А потом он заметил меня. |
Debe presentir el retorno de tu padre. | Наверное, терпеливо ждёт возвращения твоего отца. |
Yo puedo presentir cuando una mujer está deprimida y vulnerable. | Послушай, я всегда чувствую, когда женщина подавлена и несчастна. |
Puedo presentir el menor sufrimiento humano. | Я могу сопереживать малейшим человеческим страданиям. |
Debió presentir que estabamos en problemas. | Вероятно, почуял неприятности. |
- Presiento que están aquí. - ¿Qué puedes presentir? | - Да ладно, что там можно почувствовать... |
En serio. Sé presentir estas cosas. | Я серьезно! |
Bien, estoy comenzando a presentir que no estamos yendo a una venta de jardín. | Я начинаю подозревать, что мы не идем на распродажу. |
¿Has oído de sentidos de caballos, de cómo pueden presentir el peligro? | Ты слышал, что у лошадей есть особое чутье? Они чуют опасность. |
Y si ese es el caso, ¿sabes lo que estoy empezando a "presentir"? | И в таком случае, знаешь, что я начинаю "ощущать"? |
Estoy empezando a presentir el spray. | Я ощущаю, как в меня летят брызги. |
Cuando Beth me llamó y me contó lo de Connor, he venido de inmediato para ver si puedo presentir algo. | Когда Бет позвонила и рассказала о Конноре, я сразу же помчался сюда: вдруг смогу что-то почувствовать. |
¿Presentir? | Почувствовать? |
PRESENTIR - больше примеров перевода