-ingiwa na baridi
be cold, be chilly
он озяб — he is cold, he is chilly
у него озябли руки — his hands are cold / frozen
совер. азябнуць, пазябнуць, змерзнуць
азябнуць; здубець; ззябнуць; змерзнуць; зьмерзнуць; падубець; удубець; укарчанець
сов κρυώνω, ξυλιάζω ἀπ' τό κρύο.
сов.
үшүү;
у меня озябли ноги менин буттарым үшүдү;
я озяб мен үшүп кеттим.
avoir froid
я озяб — j'ai froid
у меня озябли руки — j'ai les mains gelées
nosalt
бузламакъ; ушюмек
buzlamaq; üşümek
Czasownik
озябнуть
Potoczny zmarznąć
озепсти, промрзнути
frieren vi
я озяб — ich friere
у меня озябли руки — mir frieren die Hände
см. зябнуть
сов рзг
gelar vi, ficar (estar) com frio
promrznout
Деепричастная форма: озябши
Дієприслівникова форма: змерзши
"Free speech carries with it some freedom to listen." Warren E. Burger
"Honor is not the exclusive property of any political party." Herbert Hoover
"Hitch your wagon to a star." Ralph Waldo Emerson
"If fear is cultivated it will become stronger, if faith is cultivated it will achieve mastery." John Paul Jones