-buguika, -churupuka, -furukuta, -ponyoka, -chopoka
1. tear* oneself away (from); (высвобождаться) break* away / out (from), escape (d.); несов. тж. struggle to break loose; (устремляться наружу) shoot* up
вырываться из чьих-л. объятий — tear* oneself from smb.'s embrace
2. (о стоне и т. п.) escape (d.), burst* (from)
слово вырвалось у него — a word escaped his lips, a word escaped him
из его груди вырвался стон — a groan escaped him; he gave a groan
3. страд. к вырывать I
• вырывающиеся из туч молнии - abrupti nubibus ignes;
1) вырывацца
2) (отрываться) выдзірацца
см. вырваться
3) страд. вырывацца
выдзірацца
см. вырывать I
вырывацца
несов
1. (убегать, ускользать) ξεφεύγω, τό σκάζω, δραπετεύω/ ἐλευθερώνομαι (на свободу)·
2. (о слове, стоне) διαφεύγω, ξεφεύγω.
вырываться I
несов.
1. см. вырваться;
2. страд. к вырывать I.
вырываться II
страд. к вырывать II.
1) см. вырваться
2) страд. être + part. pas. (ср. вырвать I)
izsprukt, lauzties ārā, rauties ārā, spraukties ārā, sprukt ārā, sprukt vaļā, izrauties, izlauzties, izspraukties; izrakties, rakties ārā; krist ārā, izšļukt, izslīdēt, izkrist; lauzties ārā, šauties ārā, izlauzties, izšauties
Czasownik
вырываться
wyrywać się
buchać
przedzierać się
wymykać się
فعل استمراري : آزاد شدن ، بيرون آمدن ، به پيش رفتن
1) истргнути се, ослободити се
2) нагло се појавити, излетити напред
вы́рвать согла́сие — насиљно добити пристанак
I.1.несов. вырваться 2.ычкынырга тырышу (омтылу, маташу) 3.страд. от вырывать
см. <вырваться>
sug'urilmoq
см вырваться
vytrhávat se
"Free speech carries with it some freedom to listen." Warren E. Burger
"Honor is not the exclusive property of any political party." Herbert Hoover
"Hitch your wagon to a star." Ralph Waldo Emerson
"If fear is cultivated it will become stronger, if faith is cultivated it will achieve mastery." John Paul Jones