МИНИМУМ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
будет как минимум | är minst |
быть как минимум | vara minst |
грозит минимум | ett minimum |
еще как минимум | minst |
еще как минимум | minst en |
еще как минимум неделю | minst en vecka |
и как минимум | och minst |
Или как минимум | Eller åtminstone |
или, как минимум | eller åtminstone |
Как минимум | Åtminstone |
как минимум | minst |
как минимум 10 | minst 10 |
как минимум 10 | minst tio |
как минимум 12 | minst 12 |
как минимум 2 | minst två |
МИНИМУМ - больше примеров перевода
МИНИМУМ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Вы поверите мне, если я скажу, что это самый минимум? Почему бы нет? | Tror ni mig om jag nämner det jag anser är minimum? |
Это минимум. А какой максимум? Максимум. | - Och högsta priset? |
Она, должно быть, весила как минимум под 1000. | Måste vägt åtminstone... 500, utan överdrift. |
На этих воротах можно найти как минимум 5 или 6 невостребованных тел. | Här vid Rashomonporten ligger alltid flera kroppar som ingen känns vid. |
Как минимум, что ты очень красивая девочка. | -Att du är en mycket söt flicka. |
Минимум, Хеннесси согласился. Но это же полторы тысячи. | Det blir 1500 dollar. |
Это минимум, что я могу сделать. Я буду только рад. | Det är det minsta jag kan göra. |
Это минимум алкоголя и максимум дружеского общения. | Det är minimalt med alkohol och maximalt med trevnad. |
Поскольку, мы несколько отклонились от маршрута... ..и не уверены , что нас спасут, нельзя превышать минимум. Ясно? | Så länge vi inte är säkra på att bli räddade måste vi hålla oss till ett minimum. |
Я б сказал, как минимум, дослужишься до полковника. | Jag tippar att du når överstegrad. |
С таким уровнем снижения нам надо ждать еще как минимум 17 часов, прежде чем - пытаться вернуться на орбиту. | Med den här minskningstakten måste vi vänta i 17 timmar innan vi kan försöka gå in i en bana. |
Минимум растительности, нет признаков животной жизни. | Det finns knappt nån växtlighet, inget djurliv. |
Минимум растительности, нет признаков животной жизни. | Knappt nån växtlighet, inget djurliv. |
Глядя на него, можно как минимум предположить, что это результат очень драматического конфликта. | Det syns att han är resultatet av en dramatisk konflikt. Spock? |
Можешь называть это упрямством, зови, как хочешь. Но пока мы не подчиняемся как минимум ФУГ авиации, мы не закроемся. | Kalla det tjurskalligt, eller vad du vill, men så länge vi inte underskrider FAA: |