ПИАНО ← |
→ ПИВНАЯ КРУЖКА |
ПИАР | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
пиар для | reklam för |
пиар-отдела | PR-chef |
Скверный пиар | Dålig PR |
Харрисон Пиар | Harrison PR |
хороший пиар | bra PR |
ПИАР | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Это будет отличный пиар для всех. | Det här är bra reklam för båda. |
Вся затея превратилась в пиар-ужас. | Det här är en mardrömskampanj. |
Это идеальный способ превратить пиар-конфуз в триумф. | Det är ett sätt att vända fiaskot till triumf. |
Это хороший пиар. | Det är bra PR. |
- Мне не нужен пиар. | - Jag behöver inte PR. |
С этим планом мы не получим плохой пиар. | Med den här planen får du ingen dålig marknadsföring. |
Это Марсель Бопре, он оказывает рабочей группе пиар-услуги. | Det här är Marcel Beaupre. Han är PR-agent för polisen. |
Пиар? А почему ты решила, что я хочу работать в компании занимающейся пиаром? | Vad får dig att tro att jag vill jobba åt en reklamfirma? |
Скверный пиар. | Dålig PR. |
Скверный пиар? | Dålig PR? |
Потому что... скидки на налоги будут огромными. Спасение архитектурного памятника сделает нам отличный пиар, вызовет восхищение общественности, откроет путь к будущим инвестициям. | Kulturminnesmärkning ger PR och banar väg för blivande investeringar. |
К тому же, это классный пиар для твоей книги об Эшби. | Det kan vara bra publicitet för din bok. |
Конечно пиар делаю божественный, но я только делаю свою работу. | Jag tror att Bono är P.R. Bono, men jag ska försöka. |
Остается лишь предположить, что у Ньютона просто пиар-агент был покруче. | Om det nu är så, varför fick inte han berömmet? En sak är att Newton hade bättre publicist. |
Я понимаю весь пиар-эффект. | - Jag förstår PR-fördelarna. |