ПИКНИК | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
Большой пикник | Idag är den |
Большой пикник сегодня | Idag är den dag |
Большой пикник сегодня | Idag är den dag. Då |
Большой пикник сегодня | Idag är den dag. Då teddybjörnarna |
меня на пикник | mig på en picknick |
на пикник | en picknick |
на пикник | på picknick |
На пикник | Picknick |
Надо устроить пикник | Kan vi inte göra en utflykt |
Надо устроить пикник | Kan vi inte göra en utflykt imorgon |
Надо устроить пикник | vi inte göra en utflykt |
Надо устроить пикник | vi inte göra en utflykt imorgon |
не пикник | ingen dans på rosor |
не пикник | ingen lätt match |
не пикник | ingen picknick |
ПИКНИК - больше примеров перевода
ПИКНИК | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Это был не пикник. Сидел в подвале, с крысами. | - Det var inte kul i källaren. |
Я отправляюсь на пикник. | Jag ska på en picknick. |
Прямо как пикник, не находите? | Precis som på en utflykt. |
Надо завтра устроить пикник. | Kan vi inte göra en utflykt imorgon? |
Надо устроить пикник. | Kan vi inte göra en utflykt imorgon? |
Это марш, а не пикник. | Det är en övning, ingen picknick! |
Теперь пойдем попрощаемся с этими людьми, и поблагодарим их за пикник. | Ta nu farväl av sagofolket och tacka dem för utflykten. |
Приходит сентябрь, пикник окончен. | När september kommer, är det roliga slut. Adjöss. |
Вся банда здесь. У лесорубов пикник. | - Gänget är här på picknick. |
Мы услыхали, что Сэм МакКорд в городе. Все закричали: "Какой пикник без Сэма!" | När vi hörde att Sam McCord var här sa alla att en picknick utan Sam McCord är ingen picknick. |
Кажется, это очень приятный пикник. | Det ser väldigt trevligt ut. |
Я думал, нас позвали на пикник, а не на бунт чокнутых жен в боевой раскраске - мне это неинтересно. | Jag trodde det var en picknick och inte ett galna fruars möte vilketjag inte har lust att bevista. |
Но если хочешь остаться на пикник, оставайся. | Men om du vill, så får du gärna delta i picknicken. |
На озере, там где был пикник, где мы видели мисс Джессел. | - Vid sjön där vi såg miss Jessel. |
Какого черта, здесь что, пикник? | Vad i helvete är det här? |