1. åtlöje
göra sig till åtlöje--выставлять себя на посмешище
{l'öj:e}2. löje
ПОСМЕШИЩЕ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
в посмешище | ett skämt |
выставляешь себя на посмешище | skämmer ut dig |
из меня посмешище | narr av mig |
на посмешище | till åtlöje |
нас на посмешище | oss till åtlöje |
не посмешище | är inget skämt |
не посмешище | inget skämt |
посмешище | är ett skämt |
посмешище | skämt |
посмешище из | åtlöje |
посмешище из | hånar |
превратился в посмешище | är ett skämt |
просто посмешище | är ett skämt |
просто посмешище | ett skämt |
себя на посмешище | dig till åtlöje |
ПОСМЕШИЩЕ - больше примеров перевода
ПОСМЕШИЩЕ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Это выставит нас на посмешище в глазах других. | Det skulle göra oss till åtlöje. |
И надеюсь, Вы понимаете, что наилучшим образом выставили себя на посмешище. | Jag hoppas ni inser att ni gjort er till åtlöje.. |
Ты выставляешь себя на посмешище. | - Du gör dig till åtlöje. - Varför skulle jag inte det? |
Посмешище для всего цирка. | Han blir utskrattad. |
Они не смогут сделать посмешище из Лины Ламон. За кого они меня принимают? | De ska inte få göra Lina Lamont till åtlöje. |
Послушай, тебе интересно это дело раскрыть или выставить меня на посмешище? | Vad gör du? Vill du lösa fallet eller håna mig? |
Она делает из него посмешище! | De trycker ner honom totalt. |
Понимаете, просто посмешище! | Totalt... |
Он не хотел выставлять на посмешище беспомощного старика. | Eller för att han inte ville sätta press på en gammal hjälplös man. |
Где ваши пилюли? Воул, вы выставили на посмешище британские законы. | Du har gjort narr av rättssystemet. |
Передразнивала... Выставляла на посмешище. | Du härmade mig fick folk att skratta åt mig. |
У. Перссон так же находит сие поведение членов кружка недостойным. Они не только злоупотребляют спиртным, но и выставляют себя на посмешище перед реакционерами. | "O. Persson ansåg det vara oværdigt medlemmar att på detta sætt" "upptræda inför reaktionens hånskrattande hantlangare." |
Она все бросила, а из меня сделала посмешище... мужчине же с моим положением... нельзя выглядеть глупо! | I min ställning har man inte råd med sånt! |
- Да, выставляет на посмешище сенаторов. - За это народ его и любит. | Det är därför folket älskar honom. |
Он мог превратиться в посмешище. | Han höll på att göra sig till ett åtlöje. |