СЕРП | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
Лунный серп | En halvmåne |
Лунный серп, красная | En halvmåne, röd |
Лунный серп, красная земля | En halvmåne, röd jord |
серп | En halvmåne |
серп | halvmåne |
серп | skära |
серп, красная | En halvmåne, röd |
серп, красная | halvmåne, röd |
серп, красная земля | En halvmåne, röd jord |
серп, красная земля | halvmåne, röd jord |
серп, красная земля, поблёкшее | halvmåne, röd jord, bleknande |
серп, красная земля, поблёкшее небо | halvmåne, röd jord, bleknande sky |
Цветы, лунный серп | Blommor, halvmåne |
Цветы, лунный серп, красная | Blommor, halvmåne, röd |
Цветы, лунный серп, красная земля | Blommor, halvmåne, röd jord |
СЕРП - больше примеров перевода
СЕРП | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Макбет Для гибели созрел, и силы неба Уж точат серп. | Macbeth till skörd är mogen. Himlens makter redan vässa lien. |
Ну-ка дай серп! Я буду работать втрое быстрее тебя. | Så ska jag skära mycket åt dig! |
Все нормально! "Когда увидишь серп луны встречай муссон ... | "När månen är halv blir det monsun..." |
Как советский серп изогнутый, как пересекающий его молот тяжелый. | Skarp som den ryska skäran och hård som hammaren. |
Чем то похожим на серп | Det såg ut att vara gjort med en skära! |
Лунный серп, красная земля, поблёкшее небо и поблёкшая земля. | En halvmåne, röd jord, en bleknande himmel och ett bleknande landskap. |
Цветы, лунный серп, красная земля, поблёкшее небо и поблёкшая земля. Трава без корней. | Blommor, halvmåne, röd jord, bleknande sky och bleknande land, rotlöst gräs... |
Цветы, лунный серп, красная земля, поблёкшее небо и поблёкшая земля, трава без корней. | Blommor, halvmåne, röd jord, bleknande sky och bleknande land, rotlöst gräs... |
Цветы, лунный серп... | Blommor, halvmåne... |
Лунный серп, красная земля, поблёкшее небо и поблёкшая земля. | En halvmåne, röd jord bleknande sky och bleknade jord, rotlöst gräs. Det är nära. |
Получается серп. | De har en form av en skära. |
Перевернутый серп. | En upponer vänd skära. |
- Серп И этот пацан убил всех тех людей в лифте? | Och det här barnet är ansvarigt för alla människor i hissen? |
Это именно то, чего добивается Серп | Detta är precis vad Scythe vill. |
Я спал в поле и... возможно, напоролся на косу или серп. | - Jag vet inte. Jag sov dåligt, och... |