СПЕЦИФИЧЕСКИЙ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
очень специфический | en väldigt specifik |
очень специфический | väldigt specifik |
специфический | specifik |
специфический конфликт интересов | en intressekonflikt |
специфический конфликт интересов в | en intressekonflikt |
СПЕЦИФИЧЕСКИЙ - больше примеров перевода
СПЕЦИФИЧЕСКИЙ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Акулу привлекает специфический плеск, характерный для плывущего человека. | En haj attraheras av den typ av vattenrörelser... som uppstår när man badar. |
У тебя будет очень специфический сосед. | Du får ett bartendersvin till cellkamrat som håller dig sällskap. |
Обожаю такие. У тебя очень специфический вкус. Я знаю чего я хочу, Джерри. | Du har väldigt bestämda åsikter... |
Ты узнаешь, что каждое небесное тело имеет свой специфический запах. | Varje himlakropp har sin egen specifika doft. |
Это специфический. | Verkar konstigt. |
Теперь, когда действительно специфический. | Ganska underligt. |
Maлек и Keлмаа столкнулись с определенными затруднени€ми, определ€€ специфический элемент в генетической структуре симбионта. | -Malek och Kelmaa har inte hittat den speciella gen som behövs i symbiotens struktur. |
По каталогу эта субстанция имеет специфический травяной состав. | Enligt min databas kommer det från en mycket bestämd växt. |
В этом случае, это ответит на очень специфический вопрос. | I det här fallet svarar det på en speciell fråga. |
Ну, конечно, не настолько уж мерзкий, скорее, гм... специфический, возможно? | Nåväl, inte så läskig som... underlig, kanske? |
Механизм использует специальный трансформатор для преобразования необработанной энергии в высоко стабильный, очень специфический поток энергии. | Maskinen använder en speciell transformator som konverterar rå kraft... till en väldigt stabil, väldigt speciell typ av kraft. |
Мне нужен один специфический запрос. | - Jag har en speciell sak i åtanke. Okej. |
Простатический специфический антиген в норме, мазок крови в норме, колоноскопия в норме. | Normal PSA, normala blodceller, koloskopin var normal. |
У неё очень специфический запах, очень не стабильная. | Väldigt explosivt. |
Уолтер сказал, что эти технологии Имеют очень специфический и запоминающийся дизайн | Walter säger att den här teknologin har en väldigt specifik och igenkännbar design. |