СТЕНА | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
Берлинская стена | Berlinmuren |
была стена | en vägg |
виртуальная стена | en virtuell |
виртуальная стена улик | igenom |
виртуальная стена улик | kan röra mig igenom |
виртуальная стена улик | mig igenom |
виртуальная стена улик | röra mig igenom |
Восточная стена | Östra muren |
ебучая стена | en jävla vägg |
ебучая стена | jävla vägg |
её. Это как виртуальная стена улик | igenom |
её. Это как виртуальная стена улик | kan röra mig igenom |
её. Это как виртуальная стена улик | mig igenom |
её. Это как виртуальная стена улик | röra mig igenom |
исследовать её. Это как виртуальная стена | igenom den |
СТЕНА - больше примеров перевода
СТЕНА | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Возможно, эта стена не такая могучая, как та, которую разрушил Джошуа силой звука своего горна,.. | Kanske inte så tjocka som de Josua blåste ner med trumpeten. |
...словно между нами стена. | Det finns liksom en mur mellan oss. |
А этой фотографией я хотел начать всю подборку: стена исполнения желаний. | Här är själva nyckelbilden: "Muren där önskningar uppfylls." |
Стена идет отвесно. | Väggarna går rakt upp. |
Стена из них остановит лошадей. | Han planerar ett hinder. |
Большая стена на одной стороне, Дома на другой и ничего посередине. | hus på andra och ingenting i mitten. |
Знаешь, чего бы мне хотелось? Чтобы все-все, кто меня любил,.. окружали меня, как стена. | Jag skulle vilja att alla de som har älskat mig kunde bilda ett slags mur runt mig. |
"Великая китайская стена". | Därpå sade han: |
Стена Игеля. | - Yigaels mur. |
- Завтра стена прибывает в Нью-Йорк. | - Muren anländer i New York imorgon. |
Ну пожалуйста, ради меня? И между тобой и остальными возникает стеклянная стена... невидимая стеклянная стена. Все видят, как ты шевелишь губами... | Det är en glasvägg emellan, en osynlig glasvägg och de ser ens mun röra sig. |
Покажите им, что Вы вовсе не стена. Вы поняли? | Vi ska visa dem att ni inte är nån vägg! |
Они могут сказать тебе, что звуковой барьер - это кирпичная стена. | De kanske säger att ljudvallen är som en tegelmur. |
А из чего это стена позади нее? | Då så. Här har vi det. |
И стена позади меня была холодной. И сырой. Я прятался. | Väggen bakom mig var kall och fuktig. |