ФЕСТИВАЛЬ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
ежегодный фестиваль | årliga |
ежегодный фестиваль | den årliga |
Зимний фестиваль | Nashfest |
на фестиваль | till festivalen |
Осенний Фестиваль | höstfestival |
Осенний Фестиваль | Höstfestivalen |
Осенний Фестиваль | Höstfestivalen är |
таитянский фестиваль | tahitisk |
таитянский фестиваль любви | tahitisk kärleksfest |
фестиваль | festival |
фестиваль | festivalen |
фестиваль в | festivalen i |
фестиваль музыки | musikfestivalen |
Фестиваль продолжается | Festivalen fortsätter |
Фестиваль Ренессанса | medeltidsmässa |
ФЕСТИВАЛЬ - больше примеров перевода
ФЕСТИВАЛЬ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Эти певцы только и ждут, чтобы Макс Детвайлер... открыл их и пригласил на фольклорный фестиваль. - Им слава, вам - деньги. | Nånstans väntar en sånggrupp på att Max ska göra dem berömda på sångfestivalen i Salzburg. |
О них заговорит весь фестиваль. - Над чем смеетесь? | De kommer att bli festivalens höjdpunkt. |
И спасибо за то, что ваши люди не отменили сегодняшний фестиваль. | Jag får gratulera till beslutet att vi ändå får ha festivalen i kväll. |
И спина болит, и сердце - при мысли, что дети не попадут на фестиваль. | Mitt hjärta värker när jag tänker på att de missar framträdandet. |
Так, садитесь в машину, мы сопроводим вас на фестиваль. | Kliv in i bilen nu, så eskorterar vi er till festivalen. |
Летний фестиваль в июне. | Turistmassan kommer i juni. |
Там будет музыкальный фестиваль. | De har en tävling för band där. |
Фестиваль, говоришь? | Tävling? |
Фестиваль францчзских фильмов | Fransk filmfestival. |
Шекспировский Фестиваль в Новом Орлеане Только прослушивание | SHAKESPEAREFESTIVAL Enbart personliga intervjuer. |
Сегодня, мы начинаем наш фестиваль в Концертном Зале где выдающаяся Мадам Бержерон со своей балетной труппой представит спектакль "Щелкунчик". | I kväll börjar vi vårt firande vid konserthallen, där madam Bergerone och hennes balett framför "Nötknäpparsviten" |
Несколько бумажников, карманные часы, нитки, и два билета на сырный фестиваль, всё для вас, мой господин. | Flera plånböcker, det här fina fickuret, tråd, nötgodis med ägg och två biljetter åt dig till fetaostfestivalen, herre. |
Пусть устроят уличный фестиваль в Китай-городе. | Folket i Chinatown får slänga ihop en liten festival. |
И я отправляюсь в Панксатони на старейший в нашей стране Фестиваль Сурка. | Jag ska till Punxsutawney och vår äldsta Groundhogfestival. |
Что за Фестиваль Благодарения? | - Vad är det? |