ВО ВРЕМЯ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
атакован во время | attackerades under |
атакован во время дозаправки | attackerades under tankning |
атакован во время дозаправки в | attackerades under tankning |
атакован во время дозаправки в | attackerades under tankning i |
атакован во время дозаправки в Адене | attackerades under tankning |
атакован во время дозаправки в Адене | attackerades under tankning i Adens |
атакован во время дозаправки в Адене | attackerades under tankning i Adens hamn |
атаку во время | Attacken |
бомбоубежище во время | skyddsrum under |
был атакован во время | attackerades under |
был атакован во время дозаправки | attackerades under tankning |
был атакован во время дозаправки в | attackerades under tankning |
был атакован во время дозаправки в Адене | attackerades under tankning |
был убит во время | dödades i |
был убит во время | dog i |
ВО ВРЕМЯ - больше примеров перевода
ВО ВРЕМЯ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Это всё... прояснилось во время ретрита. | Allt blev tydligt på kursen. |
Так устаёшь, потому что во время ретрита Восхождения и не спишь вовсе. | Man är extremt trött, eftersom man inte sover på kursen. |
Оттачивали своё мастерство, защищая Милошевича, во время этнических зачисток на войне в Югославии. | De vässade tänderna på Miloševics vakter i den etniska rensningen under Jugoslaviska krigen. |
Мне нравится побыть в одиночестве во время отдыха. | Jag vill vara ifred när jag lägger mig. |
Ты как раз во время, Кинг. | Du kommer precis lagom. |
Несколько дней назад во время поездки в Шотландию... я пересекал величественный мост Форс-Бридж, памятник шотландской инженерной мысли и силе. Тогда я еще не знал, что мне придется выступать... на серьезном политическом митинге. | När jag färdades upp till Skottland på Highlandexpressen över Forthbron, detta enastående prov på skotsk ingenjörskonst anade jag inte att jag idag skulle hålla tal vid ett politiskt möte. |
Сэр Гай Гисборн сегодня сделает остановку, во время пути. | -Gisbourne ska till Nottingham. |
Говорить под руку во время удара. | Prata när någon slår. |
Вас ранили во время погони? | Du haltar. Har du blivit skjuten vid ett rån? |
Фанни Элсинг сказала д-ру Миду, капитан Батлер ей признался он был награждён во время войны за битву под Франклином. | Sa jag att kapen Butler äntligen medgivit att han fick medalj för sin insats under kriget? Har jag berättat om kaptenens - fina bidrag till utsmyckningen - av våra krigshjältars gravar? |
Во время последней войны, когдая имел честь служить Союзу под руководством нашего великого президента Авраама Линкольна и генерала Шеридана, так вот, сэр, я не боялся ни взрывов, ни снарядов... | L och med den filosofin har jag alltid hyllat faran! Under kriget, när jag tjänstgjorde under president Abraham Lincoln... och general Phil Sheridan, så kämpade jag i kulregnet! |
Ну, это кто-то, кого она очень любит, кто-то, с кем она очень добра, о ком она заботится во время болезни. | - Det är någon hon älskar högt. Det är någon hon skött om och vårdat när den varit sjuk. |
И меня заклинило прямо во время дождя. Так я и стоял тут. | Jag rostade ihop mitt i ett hugg, och jag har stått så här sen dess. |
Это шествие часов во время дня. | Det är en hyllning till dagens timmaar. |
А я видела! Ты ел во время молитвы! | Du åt under bordsbönen. |