ВШИ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
были вши | flatlöss |
вши и | löss och |
вши, и | har löss och |
вши, и | löss och |
вши, и они | har löss och de |
вши, и они | löss och de |
вши, и они читают | har löss och de läser |
вши, и они читают | löss och de läser |
детей вши | Barnen har löss |
детей вши, и | Barnen har löss och |
детей вши, и они | Barnen har löss och de |
детей вши, и они читают | Barnen har löss och de läser |
Лобковые вши | Flatlöss |
меня вши | har löss |
У всех детей вши | Barnen har löss |
ВШИ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
У всей армии одна беда вши и дизентерия. | Hela armen har löss och dysenteri. |
А если бы вши м-ра Кеннеди прыгнули на вас? | Vill ni ha hans löss, kanske? |
- Нет, сэр. - Лобковые вши? | Flatlöss? |
- Просто вши? - Нет, сэр! - В душ шагом марш. | - Den här vägen till bad. |
Именно поэтому твой телефон прослушивают, а федералы ползут на тебя, как вши. | Det är därför din telefon är avlyssnad och FBl hänger på dig som löss. |
Вши. | Din snuskhummer. |
У вас вши. | - Det borde ni visa sjukvårdaren. |
Делаю вид, что у меня вши. Это держит охрану на расстоянии. | Tror de att vi har löss, håller de sig på avstånd. |
- У Вас есть вши? | - Har ni löss? |
Вши руки прекрасны. | Dina händer är verkligen vackra. |
- Не дай Бог, вши. | - Få se om du har några äckliga kryp. |
У меня вши, это заразно! | Jag har löss. |
Прекрасно - собачьи вши. | O, lycka! Hundbaciller. |
Да не вши, глупая. | Det är inte vad en mullvad är. |
Вши? В листовках вся важная информация, в том числе расчески для дезинсекции. | Flygbladet innehåller all viktig information rörande den uppkomna situationen, inkluderande rekommendation att att använda luskam |