ДЖЕНТЛЬМЕН | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
А джентльмен | En gentleman |
в лицо, как джентльмен | i ansiktet |
вон тот джентльмен | herrn |
вон тот джентльмен в | herrn i |
Где живет джентльмен | Vart bor gentlemannen |
джентльмен | är en gentleman |
джентльмен | en gentleman |
джентльмен | gentleman |
Джентльмен | Gentlemannen |
джентльмен | gentlemannen är |
джентльмен | Herrn |
Джентльмен | Mina herrar |
джентльмен в | herrn i |
джентльмен в | mannen i |
Джентльмен всегда | gentleman |
ДЖЕНТЛЬМЕН - больше примеров перевода
ДЖЕНТЛЬМЕН | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
- Разумеется. - Этот джентльмен - тоже барон? | - Är ni också baron? |
А тот джентльмен, которого мы встретили внизу...? | - Minns ni herrn med ansiktet...? |
Адольфус, странно, когда один джентльмен говорит это другому, но, честно говоря, ты единственный, кого я люблю. | Det är märkligt att en herre säger sånt till en annan herre men du är det enda jag verkligen älskar. |
Он джентльмен. | Det är en gentleman. |
- Сколько от В иннипега до Монреаля? - А, джентльмен из Канады. | En herre från Kanada. |
Думаю, джентльмен о вас позаботится. Доброй ночи, сэр. И вам, мэм. | Herrn tar säkert hand om er. |
Я могу сказать, кто этот джентльмен. | Vad är det? Jag kan identifiera den här mannen. |
-Сэр, вы не джентльмен. | - Ni är ingen gentleman. |
Он - настоящий джентльмен. | Han är bra omtänksam... |
Индюшки! Один джентльмен сказал, что вы способны меня выслушать. | Ni lär vare en god människa. |
Правду про вас говорили. Вы не джентльмен. | Folk hade rätt - du är ingen gentleman. |
Образцовый джентльмен Эшли. | Ashley är en riktig gentleman. |
Ты, наверное, устала. Кто этот джентльмен? | - Vem är den där gentlemannen? |
Ну, не совсем джентльмен, миссис Мелори. Я, уж, думаю. | - Han är ingen gentleman. |
Я так привык к этому, что иногда забываю, что не всем это нравится. Джентльмен не курит в присутствии дамы. | Jag älskar verkligen tobak och ibland glömmer jag att inte alla tycker om det. |