ДО ← |
→ ДО ВЫЧЕТА НАЛОГА |
ДО ВОСТРЕБОВАНИЯ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
ДО ВОСТРЕБОВАНИЯ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Я отправили ей телеграмму, чтобы она вернулась домой. Я отправила телеграмму до востребования, как она сказала. | Jag telegraferade poste restante och bad henne komma hem. |
Мы положим документы на машины в конверт и отправим их в Вашингтон, до востребования. | Vi lägger talongerna i ett kuvert, skickar dom till Washington, D. C., med posten. |
До востребования. | - Hur vet ni det? |
Пришла до востребования. | - Du har fått ett vykort. |
Привет. Я жду письма -- до востребования. | Hej, jag väntar ett brev. |
Она сняла со своего личного счета 6623 доллара на вклад до востребования. | Mrs Forsythe satte in allt hon hade på sitt personliga konto - 6623 dollar. |
Можно сдать его в бюро находок. "До востребования". | Vi kan lägga den i hittegodset och se om någon kommer för att hämtar den. |
Отправлено по трем разным адресам, все до востребования. Ни одного свежего. | Kallelser skickades till tre inaktuella postboxar. |
У меня есть адрес регистрации на машину Крески. Ящик до востребования в Форест Гроув. | Bilregistrets adress för Kreski är en postbox i Forest Grove. |
Это просто звонок до востребования. | - Mottagaren betalar samtalet. |
Даже если это звонок до востребования, я... | - Även om mottagaren betalar. |
- Это звонок до востребования. Серьезно, я... - Алло? | - Hallå? |
Звонок до востребования от Обри Тейлор. - Ты... - Обри? | - Jag har ett samtal från Aubry... |