прорваться
даридан, пора шудан, сӯрох шудан
{V}
ճեղքվել
պատռվել
1) прарвацца, мног. папрарывацца, прадрацца, прадзерціся, мног. папрадзірацца
рубашка прорвалась — кашуля прадралася (прадзерлася)
2) в др. знач. прарвацца
нарыв прорвался — нарыў прарваўся
прорваться из вражеского окружения воен. — прарвацца з варожага акружэння
голос его прорвался сквозь шум ветра — голас яго прарваўся праз шум ветру
прадзерціся; прарвацца
см. прорываться.
• нарыв, ранаfelfakadni
• о нарывеfelpattanni
• образовав щельfehasadni
• kiszakadni
сов.
1. (продырявиться) айрылуу, жыртылуу, тешилүү;
рубашка прорвалась көйнөк айрылып калды;
2. (от напора воды) жырылуу, алып кетүү, жеп кетилүү;
плотина прорвалась плотина жырылып бузулду, плотинаны суу жеп кетти;
3. (лопнуть) жарылуу, тешилүү;
нарыв прорвался шишик жарылды;
4. (проложить себе путь) жиреп чыгуу, жарып чыгуу, бузуп чыгуу;
прорваться из вражеского окружения душмандын курчоосун бузуп чыгуу.
1) (разорваться) se déchirer
джинсы прорвались на коленях — le jean s'est déchiré aux genoux
2) (лопнуть) crever vi; percer vi (о нарыве)
3) (сквозь что-либо) se livrer passage à travers qch, s'ouvrir un passage à travers qch
прорваться сквозь ряды неприятеля — percer les rangs ennemis {ɛnmi}
••
прорвалась долго сдерживаемая обида — le ressentiment longtemps contenu a éclaté
ieplīst, pārplīst, saplīst; uztrūkt, pārplīst; izlauzties uz āru; izlauzties {ārā}, izlauzties \
1) (разорваться) romperse (непр.); desgarrarse (продырявиться)
плотина прорвалась — el dique se rompió
2) (лопнуть) reventar (непр.) vi; abrirse (непр.) (о нарыве)
3) (сквозь что-либо) abrirse paso, romper (непр.) vt, penetrar vt
прорваться сквозь вражеское окружение — abrirse paso a través del (cerco) enemigo
4) перен. (разразиться) prorrumpir vi
обида прорвалась — brotó la ofensa
Czasownik
przedrzeć się
przedziurawić się
przerwać się
wybić się
przebić się
przedrzeć się, przedziurawić się;zostaćprzerwanym;pęknąć;przebićsię;wybuchnąć;
فعل مطلق : پاره شدن ؛ سرباز كردن ؛ خراب شدن ، شكستن ؛ براي خود راه باز كردن
1.ертылу, ертылып чыгу; рукав прорвался җиң ертылды 2.(шеш тур.)тишелү, тишелеп агу; нарыв прорвался шеш тишелде 3.ерылу 4.ерып чыгу; п. из окружения чолганышны ерып чыгу 5.күч.(кинәт) тышка бәреп чыгу; прорвалась долго сдерживаемая обида озак эчтә йөрткән үпкә тышка бәреп чыкты
1) (разорваться) durchreißen vi (s)
2) (о нарыве) aufbrechen vi (s)
3) (сквозь что-л.) sich durchschlagen, durchbrechen vi (s)
1) (разорваться) rompersi
2) (о нарыве) aprirsi
3) (проложить себе путь) aprirsi il passo; rompere la calca (сквозь толпу); spezzare l'accerchiamento; uscire dalla sacca (из окружения)
река прорвалась — il fiume ha straripato
4) (пробиться) penetrare vt
5) перен. (бурно обнаружиться) prorompere vi
прорвался гнев народа — proruppe l'ira del popolo
сов
rasgar-se; (продырявиться) ficar esburacado; (под напором) romper-se; (лопнуть) estourar vi; (сквозь что-л) abrir passagem; (ворваться куда-л) irromper vi; прн (разразиться) prorromper vi
prodrat se
"Life is far too important a thing ever to talk seriously about." Oscar Wilde
"Free speech carries with it some freedom to listen." Warren E. Burger
"Honor is not the exclusive property of any political party." Herbert Hoover
"Hitch your wagon to a star." Ralph Waldo Emerson