ÇÖMLEKÇI контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
ÇÖMLEKÇI фразы на турецком языке | ÇÖMLEKÇI фразы на русском языке |
çömlekçi çarkı | гончарный круг |
ÇÖMLEKÇI контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
ÇÖMLEKÇI предложения на турецком языке | ÇÖMLEKÇI предложения на русском языке |
Ve sen, O'Brien sen, tamirci, çanak çömlekçi ve bozuk şeyleri onaran. | Что касается тебя... О'Брайен... Ты чинил, налаживал и переделывал всё на протяжении этих лет. |
İyi bir tamirci ve çanak çömlekçi daima işime yarar. Benimle geliyorsun Güleç. | Хороший инженер мне никогда не помешает. |
En iyi çömlekçi, Kai Lung tarafından yapılmıştı. Dünyada eşi-benzeri yok. | Вот эта - работы Кай Лунга, удивительным скульптром, единтсвенным в своем роде. |
Tekerlekli çömlekçi çarkı. | Гончарные колёса. |
Ama aniden, çömlekçi olan babamı takip etmek için Japonya'ya gittim. | Но я неожиданно переехал в Японию вслед за отцом, занимающимся художественной керамикой. |
Baban bir çömlekçi mi? | Твой отец гончар? |
Çömlekçi porseleni yapıyor.... ....ve ressam da onun üzerine resim yapıyor. Ayrı ayrı. | Гончар создаёт фарфор, а художник рисует на нём по отдельности. |
Erkek arkadaşınız da bir çömlekçi mi oldu? | Ваш парень стал гончаром? |
Çömlekçi oldu. Ama artık erkek arkadaşım değil. | Он стал гончаром, но не моим парнем. |
Keskiler, çömlekçi çarkları, malalar, eğeler. | Стамески, токарные станки, рубанки, напильники. |
Üniversitede anoreksiya, bir dizi kötü evlilik, kariyerinde hayal kırıklıkları, başarısız bir çömlekçi dükkanı... | Анорексия в колледже, череда неудачных браков, карьерных разочарований, пролет с магазином керамики. |
Cheney'e Obama'nın başkanlık konuşması sırasında bayıldım yaşlı bir çömlekçi gibiydi. | И мне очень понравился Чейни на инаугурации, он выглядел как злорадствующий бомж. |
Ben de çömlekçi çarkına oturmuş olmanı bekliyordum ki seni sarmalayıp kulağına şarkı mırıldanabileyim. | А я то надеялся, что ты будешь за гончарным кругом, а я обниму тебя и напою песню из "Привидения". |
Ne lazım, mum, tütsü, çömlekçi çarkı? | Что тебе нужно? Свечи,благовония,гончарный круг? |
- Gidin o zaman kendinize çanak çömlekçi açın. | Открой гончарную мастерскую. |