CUMHURIYET контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
CUMHURIYET фразы на турецком языке | CUMHURIYET фразы на русском языке |
bir Cumhuriyet | республиканский |
Cumhuriyet | Республика |
Cumhuriyet | Республике |
Cumhuriyet | Республики |
Cumhuriyet | Республикой |
Cumhuriyet | Республику |
Cumhuriyet 'e | к Республике |
Cumhuriyet 'e karşı | против Республики |
Cumhuriyet 'i | Республику |
Cumhuriyet 'i yönetiyor olman gerekiyor | Ты должен вести Республику |
Cumhuriyet 'in | Республики |
Cumhuriyet filosu | республиканский флот |
Cumhuriyet Muhafızları | Республиканская гвардия |
Cumhuriyet Ordusu | Республиканская Армия |
Cumhuriyet Ordusu | Республиканской Армии |
CUMHURIYET - больше примеров перевода
CUMHURIYET контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
CUMHURIYET предложения на турецком языке | CUMHURIYET предложения на русском языке |
İrlanda Cumhuriyet Ordusunda komutanlık... | Он был офицером Ирландской республиканской армии. |
Eğer cumhuriyet ayakta kalacaksa çok çalışma, disiplin, sorumluluk bilinci gibi eski değerleri öğretmek zorundayız. | Если республика должна выжить,... мы должны снова преподавать старую добродетель тяжелой работы,... самодисциплины и чувства долга. |
Cumhuriyet, korkunç bir hastalığın pençesinde can çekişiyordu. Bu, kölelikti. | Республику терзал... недуг рабства. |
Marcus Licinius Crassus... en soylu mutluluk kaynağı... Cumhuriyet'in baş generali... Roma'nın babası ve koruyucusu... evime şeref verdiniz. | Марк Лициний Красс... знатного рода... первый полководец Республики... отец и защитник Рима... добро пожаловать в мой дом. |
Biraz cumhuriyet özgürlüğüyle birlikte biraz da cumhuriyet yolsuzluğunu... kabul edebilirim, ama Crassus'un diktatörlüğünü ve... ve hiç özgürlük olmamasını kabul edemem! | По мне так лучше немного разложения и свободы, чем тирания Красса... и никакой свободы. |
Cumhuriyet... 20 yıl süren iç savaş nedeniyle hâlâ zayıf. | Республика... всё ещё слаба после 20-летней гражданской войны. |
Birinci Dünya Savaşı'nı takiben Weimar Cumhuriyet liderlerinden ve demokratik anayasanın kurucularından biri oldu. | После Первой мировой войны он был одним из вождей Веймарской республики и одним из создателей Веймарской демократической конституции. |
..Cumhuriyetin, "cumhuriyet"i tekrar et,.. ...ta ki uluslararası Komünizm tehlikesi bu büyük ulusun her bir köşesinden temizlenene kadar. | ...всего государства, повторяю: государства, пока угроза мирового коммунизма не выдавлена из всех щелей нашей великой страны. |
KAHROLSUN CUMHURİYET! | ДОЛОЙ РЕСПУБЛИКАНЦЕВ! |
Cumhuriyet'in baskanina açik mektup yazarak kocasini tutana demiryolu isçilerinin grevini protesto etti St. Lazare Gari'na resmini tamamlamak için girdi. | открытое письмо президенту Республики, против забастовки железнодорожников, задержавшей прибытие на Северный вокзал Сант-Лазар ее мужа, чтобы закончить картину. |
- Yaşasın Cumhuriyet. | - Да здравствует республика. |
- Evet, yaşasın Cumhuriyet. | - Да здравствует республика. |
"...cumhuriyet savcısı..." | "...прокурор Республики..." |
Cumhuriyet Savcısı! | -Кто подумает о ней? |
Cumhuriyet boğulmuştu. | Японцы всё наступали. |
CUMHURIYET - больше примеров перевода