PENSE ← |
→ PERAKENDE SATIŞ |
PERAKENDE контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
PERAKENDE фразы на турецком языке | PERAKENDE фразы на русском языке |
Perakende | розницу |
perakende satış | по розничной |
PERAKENDE - больше примеров перевода
PERAKENDE контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
PERAKENDE предложения на турецком языке | PERAKENDE предложения на русском языке |
- Gülmüyorum. Arkadaşlarını nasıl perakende sattığına bakıyorum. | Я не смеюсь, я смотрю, как ты продаешь друзей с потрохами. |
Perakende satış fiyatı 6955 dolar. | Цена в розницу - $6,955. |
Perakende satış bile yapamıyorum ve bu yasal. | Я не могу даже продать что-то в розницу... хотя это легально. |
"Hâlâ ayakta durmamızın tek sebebi, Josie Packard'ın perakende alması." | "Единственная причина того, что мы ещё не прогорели - это потому что Джози Пэккард покупает в розницу." |
Şu nasıl perakende. | Тогда поговорим о рознице. |
Gümrük vergisiz mallar, perakende satışın en rezilidir. | Дьюти-Фри - это самая крупная афера со скидками. |
-Perakende salaklar içindir. | - Розница для простаков. |
Perakende fiyatı 380 dolar. Ben 200 dolara alıp 8.100'e satıyorum. | Это в розницу за 380, я получить их для 200, продавать им, для 800. |
En merkezi perakende merkezlerinde beş dükkan, ve Savaş Anıtında bir büfe. | Пять из них, в самих оживлённых местах города. И ещё ларёк у Военного Мемориала. |
Perakende et ve erzak işindeydi. | - Сбывал мясо и провиант. |
Cincinnati'deki Barnhoff's mağazasında perakende alet satıcılığı. 1933: | В 1931 году продавал электроприборы в магазине Барнхофа, в Цинциннати. |
9000$'lık perakende bir mal... | Его розничная цена - девять тысяч. |
Bu ülkede hiç perakende mal satmıyorlar. | В этой стране ничего не продается в розницу. |
Perakende 1 1.600 dolar ediyor. | Для клиентов - 11600. |
Perakende lastik satışında kâr marjı en az % 30'dur. Yani taban fiyat, 30 iskontodur. | Реальная накрутка в шинном бизнесе не меньше 30%, то есть, 30- это максимум. |
PERAKENDE - больше примеров перевода