ULUS перевод

Турецко-русский словарь



Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

ULUS


Перевод:


на́ция (ж)


Турецко-русский словарь


0-9 A B C Ç D E F G Ğ H I İ J K L M N Ñ O Ö P R S Ş T U Ü V Y Z

ULUMAK

ULUSLARARASI




ULUS контекстный перевод и примеры


ULUS
контекстный перевод и примеры - фразы
ULUS
фразы на турецком языке
ULUS
фразы на русском языке
Beş Büyük UlusПяти Великих Наций
Beş Büyük Ulus 'dakiПяти Великих Наций
beş ulusПять Наций
Bir ulusгосударства не
Bir ulusгосударства не спасутся
Bir ulus hattaцелые государства
Bir ulus hattaцелые государства не
Bir ulus hattaцелые государства не спасутся
Bir ulus hattaцелые государства не спасутся, если
bir ulus içinза страну
Bir ulus için bedel iseЕсли это цена... за страну
bir ulus için bedelseэто цена... за страну
bir ulus için, bedelцена... за страну
bir ulus için, bedel buysaэто цена... за страну
bu dört ulusчетыре народа

ULUS - больше примеров перевода

ULUS
контекстный перевод и примеры - предложения
ULUS
предложения на турецком языке
ULUS
предложения на русском языке
Şu anda ulus olarak göklere dokunmak üzereyiz!В настоящий момент мы как нация, вскоре достанем до неба!
Şu anda, ulus olarak göklere dokunmak üzereyiz!В настоящий момент, мы, как нация, вскоре достанем до неба!
4 Temmuz 1900. Ulus tatilde! Havai fişekler!Делл Хэндерсон, Люси Бомонт, Фрэдди Берк Фредерик, Элис Милдред Путер 4 июля 1900 года Народный праздник!
Tüm ulus okulunuzun içinde geçiyorВся нация пройдёт через вашу школу.
Böylesi ideallerle bir ulus ilerleyemez.Ни одна нация не достигнет прогресса с такими идеями.
Bu ulus Tomanya İmparatorluğu'na katılacaktır... ve insanları büyük liderimiz tarafından bize ihsan edilen kanunlara uyacaktır.Остерлих присоединён к Томенской империи и его народ должен следовать законам нашего великого лидера,
Boşuna kurtarmaya kalkıştı. Daha önce de yaptığı gibi onu dinlemeyi bırakan ulus... ...ona güvenmekteyi de bırakmıştı.Он тщетно пытался повлиять на судьбу нации, она перестала слушать его, перестала верить.
Nefret dolu bir ulus için, kâr getiren hiçbir şey iptal edilmez.То, что приносит выгоду этой проклятой расе, не закроют.
"Seksen yedi yıl önce atalarımız yeni bir ulus kurdular ve bu bildiriye, herkesin eşit yaratıldığını eklediler."87 лет назад наши предки принесли на этот континент новую нацию, верующую в свободу и идею о том, что все люди рождены равными.
Rusya savaş sonrası daha büyük bir ulus olacak diye mi?По-твоему, я верю в то, что окончание этой войны принесет России славу?
Hiç bir ulus Roma'ya karşı koyamaz.Ни один народ.
Bu ulus, cesarete verdiği en büyük ödüle kıskançça sahip çıkar.Лишь самым достойным вручает наша страна свою главную награду за военную доблесть,
Bu büyük ulus, rakipleri olan Daimler,Mercedes, Napier,Наша великая нация не должна находиться позади таких конкурентов, как Даймлер, Мерседес, Опель, Роллс-Ройс,
Güçlü kollarla, temiz ellerle, vicdanımız rahat bir şekilde büyük bir ulus inşa edeceğiz.С сильными руками, чистыми ладонями, спокойной совестью мы создадим великую нацию.
Ulus dokunulmazdır!Родина неприкосновенна.

ULUS - больше примеров перевода


Перевод слов, содержащих ULUS, с турецкого языка на русский язык


Турецко-русский словарь

uluslararası


Перевод:

междунаро́дный


Перевод ULUS с турецкого языка на разные языки


2024 Classes.Wiki