ROUND перевод на украинский язык

Англо-украинский словарь



Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

ROUND


Перевод:


I1. adj1) круглий, кульовий; сферичнийround arch - півкругла аркаround shoulders (або back) - сутулістьround text (або hand) - круглий почерк; друк. рондо2) круговий; коловийround dance - вальсround game - гра в карти, в якій бере участь необмежена кількість гравцівround trip - амер. поїздка в обидва кінціround towel, тж roller towel - рушник (спільного користування) на ролику3) повний, гладкий4) прямий, щирий, відвертий; грубуватийa round oath - крута лайка5) м'який, низький; бархатистий (про голос)6) цілий, великий, чималий, кругленький (про суму)7) приблизний; грубий, закруглений (про числа)8) плавний, гладкий (про стиль)9) приємний, нетерпкий (про вино)a round peg in a square hole - людина не на своєму місціа round trot - крупна, швидка рись2. n1) коло, круг2) куляthis earthly round - поет. земля3) коловий рух4) цикл, ряд; колоthe daily round - коло щоденних занять5) обхід; перевірка караулуto make the round of - робити обхідvisiting rounds - перевірка вартових; дозір для зв'язку6) прогулянкаto go for a good round - зробити тривалу прогулянку7) тур; раунд; партія (гри)8) кусок, шматокround of bread - круглий окраєць, шматок хліба9) щабель (драбини)10) військ. патрон; постріл; черга20 rounds of ball cartridges - 20 бойових патронів11) снаряд; ракетний снарядnews (story) goes the round - новина (оповідання) переходить з уст в устаround of cheers - вибух оплесків3. adv1) навколо, кругом2) назад3) недалеко, неподалікto sleep the clock round - проспати 12 або 24 годиниall the year round - цілий рік6 inches round - 6 дюймів в обхватіto show smb. round - показати комусь все визначне, варте увагиto come round - приходити, заходити; опритомніти; видужатиto order carriage round - розпорядитися, щоб екіпаж подали до під'їзду- round about- round and round4. prep.навкруги, навколоround the corner - за рогом, за рігround the world - навколо світуto argue round and round a subject - а) без кінця обговорювати щось; б) ходити кругом та навколо, говорити не по суті5. v1) закругляти(ся); робити(ся) круглим2) обгинати, обходити (мис тощо)3) завершати, закінчувати, закруглювати (фразу)- round off- round on- round upIIvзаст. говорити пошепки, таємниче

Англо-украинский словарь


0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

ROUMANIAN

ROUND ABOUT




ROUND контекстный перевод и примеры


ROUND
контекстный перевод и примеры - фразы
ROUND
фразы на английском языке
ROUND
фразы на украинском языке

ROUND
контекстный перевод и примеры - предложения
ROUND
предложения на английском языке
ROUND
предложения на украинском языке

ROUND перевод на украинский язык

Англо-украинский юридический словарь

round



Перевод:

1) тур, раунд, цикл; патрон; постріл

2) приблизний; значний (про суму)

- roundrounder- rounds- roundsman

- round of negotiations- round of talks- round table meeting- round table negotiations- round table talks- round-the-clock surveillance- round-trip charter- round-up


Перевод слов, содержащих ROUND, с английского языка на украинский язык


Англо-украинский бизнес словарь

round lot


Перевод:

повний лот (сто акцій)

rounding


Перевод:

округлення (цифр, показників)


Англо-украинский юридический словарь

round of negotiations


Перевод:

тур переговорів

round of talks


Перевод:

тур переговорів

round table meeting


Перевод:

засідання за круглим столом

round table negotiations


Перевод:

= round table talks переговори за круглим столом

round-the-clock surveillance


Перевод:

цілодобове спостереження

round-trip charter


Перевод:

угода про фрахтування судна на рейс в обидва кінці

round-up


Перевод:

1) облава (поліцейська)

2) проводити облаву (на когось)

roundrounder


Перевод:

інформатор (поліції тощо), донощик

rounds


Перевод:

набої (до пістолета тощо)

roundsman


Перевод:

амер. поліцейський інспектор


Англо-украинский словарь

round about


Перевод:

кругом та навколо, околяса

round and round


Перевод:

кругом; з усіх боків

round off


Перевод:

закругляти(ся)

round on


Перевод:

а) зробити несподіване запереченняб) доносити

round robin


Перевод:

nпетиція з підписами, розташованими кружком (щоб приховати, хто підписався першим)

round the corner


Перевод:

за рогом, перен. поруч, зовсім близько

round up


Перевод:

а) зганяти (худобу)б) оточувати (ворога); проводити облаву

round-house


Перевод:

n1) заст. арештантська2) мор. кормова рубка3) амер. паровозне депо

round-shot


Перевод:

nгарматне ядро

round-shouldered


Перевод:

adjсутулий

round-table


Перевод:

adj(що відбувається) за круглим столом

round-the-clock


Перевод:

adjцілодобовий

round-trip


Перевод:

adjамер. зворотнийround-trip ticket - квиток назад

round-up


Перевод:

n1) округлення, закруглення2) амер. заганяння худоби3) облава4) випуск, зведення новин (по радіo, в газеті)press round-up - огляд преси5) збір; збіговиськоa round-up of old friends - зустріч старих друзів

roundabout


Перевод:

1. adj1) обхідний, об'їзний, кружний2) товстий, огрядний2. n1) обхідний шлях2) карусель3. advприблизно

roundel


Перевод:

n1) маленький диск; медальйон2) = rondeau

roundelay


Перевод:

n1) коротенька пісенька з приспівом2) спів пташки

rounders


Перевод:

n plанглійська гра в м'яч

roundhead


Перевод:

nіст. круглоголовий; пуританин

roundly


Перевод:

adv1) кругло2) навпростець, прямо; різко, відверто3) цілком, повністю; ґрунтовноto go roundly to work - без зайвих слів приступити до роботи

Перевод ROUND с английского языка на разные языки

Новый большой англо-русский словарь под общим руководством акад. Ю.Д. Апресяна

round



Перевод:

I

1. {raʋnd} n

1. 1) шар

this earthly ~ - поэт. Земля

2) небесный свод

2. 1) круг, предмет, имеющий форму круга

2) ломтик (хлеба и т. п.)

a ~ of toast - гренок

two ~s of ham and one of beef - два бутерброда с ветчиной и один с говядиной

3. окружность, кольцо

to dance in a ~ - двигаться по кругу (о танцующих)

4. круговое движение; кругооборот; круговорот

the earth's yearly ~ - годовое вращение Земли

5. 1) часто pl обход

doctor's ~ - обход врачом больных

the night watchman makes his ~s every hour - ночной сторож совершает обход каждый час

to go /to make/ the ~ of - совершать обход {см. тж. }

2) воен. поверка караулов

6. прогулка, поездка

to make a ~ of the country - совершить поездку по стране

7. 1) ряд; цикл; серия

the daily ~ - повседневные дела

a ~ of pleasures - вихрь удовольствий

a ~ of duties - круг обязанностей

to make a ~ of visits - нанести ряд визитов

the whole ~ of knowledge - весь цикл знаний

2) тур, этап

second ~ - второй тур (выборов и т. п.)

3) раунд, тур (переговоров)

8. круг, группа (людей)

a ~ of politicians - группа политических деятелей

9. = ~ dance

10. (the ~) круглая скульптура

11. огузок и кострец

12. очередная порция спиртного

they had another ~ - они выпили ещё по одной

this ~ is on me - моя очередь платить (за вино)

13. 1) спорт. игра, партия; тур игры

to have a ~ of cards {of golf} - сыграть партию в карты {в гольф}

2) пулька (фехтование)

3) схватка, раунд (бокс)

14. воен. выстрел; патрон

~ of ammunition - патрон, комплект выстрела

15. взрыв (аплодисментов и т. п.)

a ~ of cheers {of applause} - несмолкаемые аплодисменты, овация

16. круглая ступенька (стремянки)

17. реакт. снаряд

ballistic ~ - баллистический снаряд

18. горн. комплект шпуров

honour ~ - спорт. круг почёта

to go /to make/ the ~ of - циркулировать (о слухах и т. п.); переходить из уст в уста {см. тж. 5, 1)}

the news quickly went the ~ of the village - новость облетела всю деревню

in the ~ - а) объёмный; б) видный со всех сторон; всесторонне показанный или описанный

2. {raʋnd} a

1. круглый; шарообразный, сферический

as ~ as a ball - круглый как шар

the ~ world - земной шар

~ hand /text/ - а) круглый почерк; б) полигр. шрифт рондо

~ shoulders /back/ - сутулость

~ brackets - круглые скобки

~ timber - лес. кругляк

~ arch - архит. полукруглая арка

2. полный, пухлый, с округлыми формами

~ cheeks - пухлые щёки

~ arms - полные руки

3. круговой

~ game - игра в карты, в которой каждый играет за себя

~ towel - полотенце на ролике

4. 1) грубый, приблизительный (о сумме и т. п.)

his year's profit was about $5000 as a ~ figure - его годовой доход составлял приблизительно 5000 долларов

2) круглый (о числе)

a ~ figure - круглая цифра /-ое число/

a ~ guess - подсчёт с округлением, приблизительный подсчёт

3) целый, без дробей (о числе)

4) эмоц.-усил. целый; не меньше чем

a ~ ton - целая тонна, не меньше тонны

~ dozen - целая дюжина

5) большой, крупный, значительный (о сумме и т. п.)

a good ~ sum - порядочная /кругленькая/ сумма

at a good ~ price - по высокой цене

5. быстрый, энергичный (о движении)

~ pace - быстрый темп

at a ~ trot - крупной рысью

6. мягкий, густой, звучный, глубокий (о голосе, звуке)

7. приятный, нетерпкий (о вине)

8. свободный, лёгкий, гладкий, плавный

~ style - гладкий слог

9. 1) закруглённый; законченный (о фразе, предложении)

2) законченный, отделанный (о романе и т. п.)

3) изображённый всесторонне, со всем правдоподобием; полнокровный (об образе)

10. прямой, откровенный; искренний; резкий

~ unvarnished tale - неприкрашенная история; ≅ правда-матка

~ oath - крепкое ругательство

to scold smb. in ~ terms - распекать кого-л., не стесняясь в выражениях

she tells you home truths in the ~est manner - она без обиняков говорит (вам) горькую истину

11. фон. лабиализованный (о звуке)

12. наполненный (о парусе)

13. потрошёный (о рыбе)

a ~ O - а) круг; б) (ровно) ничего

a ~ peg in a square hole, a square peg in a ~ hole - ≅ человек не на своём месте

~ dealing - сл. честное отношение /-ая практика/

3. {raʋnd} adv

1. указывает на

1) движение по кругу, спирали или на вращение кругом

to go ~ in a circle - ходить по кругу

to run {to fly} ~ - бегать {летать} по кругу

to go ~ and ~ - вертеться, кружиться

the wheels went /turned/ ~ - колёса вертелись /вращались/

2) передачу чего-л. (по кругу), часто передаётся глагольными приставками об-, раз-:

to hand /to pass/ smth. ~ - передавать по кругу (чашу и т. п.)

to deal ~ - сдавать (карты)

there is not enough to go ~ - ≅ на всех не хватит; всем раздать не удастся

3) распространение чего-л. среди группы лиц; передаётся глагольной приставкой раз- и др.:

hand the papers ~ - раздайте всем (письменные) работы

the news was soon carried ~ - новость быстро распространилась

a money subscription is going ~ - подписной лист ходит по рукам

4) движение кружным путём, в обход, кругом; часто передаётся глагольными приставками:

don't come across, come ~ - не ходите прямо, идите кругом /в обход, обойдите кругом/

a (long) way ~ - кружный путь

he took a long way ~ - он сделал большой крюк

2. указывает на нахождение рядом, по соседству:

from every village ~ - из всех окрестных деревень

what are you hanging ~ for? - разг. что вы здесь околачиваетесь /болтаетесь/?

3. указывает на

1) нахождение или распространение по всей площади, по всему району и т. п. по; передаётся тж. глагольными приставками:

all the country ~ - по всей стране

all ~, right ~ - кругом, везде вокруг {ср. тж. }

there were blossoming shrubs all ~ - вокруг были цветущие кусты

a garden with a wall all /right/ ~ - сад, окружённый со всех сторон стеной

a room hung ~ with pictures - комната, увешанная картинами

the peddler went ~ with his goods - разносчик ходил со своим товаром из дома в дом или из деревни в деревню и т. п.

2) осмотр дома, музея и т. п. по

to conduct smb. ~ - провести кого-л. по дому, музею и т. п.

let's go into town and look ~ /have a look ~/ - давайте пойдём в город и всё осмотрим

4. указывает на

1) изменение направления или движение в противоположную сторону; часто передаётся глагольными приставками:

everyone turned ~ - все обернулись

turn your chair ~ and face me - поверни стул и сядь лицом ко мне

the wind has gone ~ to the north - ветер повернул на север

2) изменение позиции, точки зрения и т. п.:

to talk smb. ~ - переубедить кого-л.

to come ~ to smb.'s opinion - присоединиться к чьему-л. мнению, согласиться с кем-л.

we soon won him ~ - мы скоро привлекли /переманили/ его на свою сторону

5. разг. указывает на приход куда-л. или к кому-л., доставку чего-л. куда-л.:

to ask smb. ~ for the evening - пригласить кого-л. зайти вечерком

to bring smb. ~ - привести кого-л. с собой {см. тж. }

I'll call ~ at eight - я зайду в восемь

send ~ for the doctor - пошли(те) за доктором

come ~ and see me - заходи(те) в гости {ср. тж. }

what will this year bring ~? - что принесёт этот год?

6. указывает на

1) измерение объёма в окружности, в обхвате:

the town walls are 3,000 yards ~ - стены города имеют 3000 ярдов в окружности

her waist measures are thirty inches ~ - объём её талии тридцать дюймов

2) измерение площади по радиусу в радиусе

for a mile ~ - в радиусе мили

7. указывает на

1) повторение чего-л. через определённые промежутки времени опять, снова

winter {autumn} came ~ - опять /снова/ пришла зима {осень}

2) протекание действия в течение всего периода времени:

he worked the whole year ~ on - проработал весь /целый/ год

8. амер. разг. указывает на неточное определение чего-л. приблизительно; около

it happened somewhere ~ there - это случилось где-то там

the child played ~ - ребёнок играл где-то неподалёку

9. в сочетании:

~ about - а) вокруг, кругом; рядом; they worked in the villages ~ about - они работали в окрестных деревнях б) обратно, в обратном направлении; they turned ~ about and left - они повернулись и ушли в) кружным путём, в обход; to go ~ about to a place - идти куда-л. кружным путём /в обход/; he came ~ about and slowly to these conclusions - не прямым путём и не сразу он пришёл к этим выводам; г) вокруг да около; {см. тж. ~1 V 8}

taken all ~ - в целом, в общем {ср. тж. 3, 1)}

taking it all ~ - обсудив это со всех сторон; приняв всё во внимание

to argue ~ and ~ - а) спорить не по существу; б) вертеться вокруг да около

to bring smb. ~ - привести кого-л. в чувство (после обморока) {см. тж. 5}

to come ~ - а) приходить в чувство /в себя/ (после обморока); б) выздоравливать {ср. тж. 5}

to sleep the clock ~ - проспать полсуток

сочетания с др. словами см. под соответствующими словами

4. {raʋnd} v

1. 1) округлять, делать круглым

amazement ~ed her eyes - от изумления её глаза округлились

2) округляться; полнеть

the little green apples grew and ~ed and yellowed - небольшие зелёные яблоки созрели, налились и пожелтели

3) фон. лабиализовать (звук)

4) округлять (числа)

5) надуваться, раздуваться, наполняться (о парусе)

2. завершать, заканчивать; закругляться

to ~ a phrase - закруглить фразу

3. (into)

1) развиваться, превращаться в

a boy ~s into manhood - мальчик становится мужчиной

2) заканчиваться, завершаться (чем-л.)

the talk ~ed into a plan - беседа завершилась выработкой плана

4. огибать, обходить кругом

to ~ a bend - огибать /обходить/ поворот

to ~ (the) mark - обходить знак «буй» (парусный спорт)

the ship ~ed the cape - корабль обогнул мыс

to ~ a corner - свернуть за угол

5. разг. (on, upon)

1) набрасываться, накидываться на кого-л.; обрушивать поток брани

it took me by surprise to be ~ed on in that way - я никак не ожидал, что на меня так накинутся

his companion ~ed on him with a torrent of abusive language - попутчик обрушил на него поток брани

2) доносить (на кого-л.)

6. разг. обойти, обвести, обмануть (кого-л.)

7. подрезать уши (собаке)

8. 1) редк. повёртывать

2) редк. повёртываться

he ~ed to look at me - он повернулся, чтобы посмотреть на меня

to ~ on one's heel - резко повернуться (к кому-л.) спиной

3) мор. приводить к ветру

5. {raʋnd} prep

1. указывает на

1) движение вокруг чего-л. или вращение вокруг оси вокруг

to row ~ the island - объехать на лодке остров

the Moon revolves /turns/ ~ the Earth - Луна вращается вокруг Земли

the wheel goes ~ an axle - колесо вертится на оси

look ~ you - посмотрите вокруг (себя)

2) огибание предмета; часто передаётся глагольной приставкой об-

to go ~ an obstacle - обойти препятствие

her arm went ~ the child - она обняла ребёнка

~ the corner - за углом; за угол

a store ~ the corner - магазин за углом

to turn ~ the corner - завернуть /повернуть, свернуть/ за угол

3) движение по кривой по

they did not sail across the bay, but went ~ it - они поплыли не прямо через залив, а вдоль берега

2. указывает на

1) нахождение вокруг предмета вокруг, кругом

the children were sitting ~ the table - дети сидели вокруг стола

she had a necklace ~ her neck - у неё на шее было ожерелье

2) разг. нахождение по соседству, рядом, в окрестности около

it's somewhere ~ here - это где-то здесь рядом

farms ~ Cleveland - фермы в окрестностях Кливленда

there was a crowd ~ the church - у церкви была толпа

3) (часто all ~) протекание действия по всему району, по всей территории вокруг; по

the toys were ~ the room - игрушки были разбросаны по всей комнате

the shells were bursting all ~ us - со всех сторон вокруг нас рвались снаряды

3. указывает на

1) движение в каком-л. пространстве по

blood circulates ~ the body - кровь циркулирует по всему телу

to hawk one's wares ~ the streets - торговать вразнос

2) осмотр дома, музея и т. п.:

to go ~ the house - осмотреть /обойти/ дом

to take /to show, to walk/ smb. ~ the town - показывать кому-л. город

they went ~ the museum - они осмотрели музей

4. указывает на измерение объёма, окружности в

she measures 70 cm ~ the waist - объём её талии 70 см

5. указывает на протекание процесса в течение всего периода времени:

he worked ~ the day - он проработал весь день

6. указывает на приблизительное определение

1) числа, суммы и т. п. около

it will be somewhere ~ a hundred pounds - это будет стоить около ста фунтов

2) времени около

~ midday - около полудня

~ 1960 - примерно в 1960 году

7. по поводу

to write an article ~ smth. - написать статью по поводу чего-л.; построить статью вокруг какого-л. факта

8. в сочетании:

~ about - а) вокруг, кругом; go ~ about the house - обойди вокруг дома; the children danced ~ about the Christmas-tree - дети танцевали вокруг ёлки б) со всех сторон; вокруг; the shells were bursting ~ about him - вокруг него рвались снаряды; the enemy took up positions ~ about the city - неприятель занял позиции вокруг города в) около, примерно; ~ about midday - около полудня; {см. тж. ~1 III 9}

~ the clock - а) двенадцать часов; б) сутки

he slept ~ the clock - он проспал (целые) сутки

to come /to get, to go/ ~ smb. - обойти /обмануть, перехитрить/ кого-л.

to argue ~ (and ~) a subject - а) без конца обсуждать что-л.; б) ходить вокруг да около

II {raʋnd} v арх.

говорить таинственным шёпотом

to ~ smb. in the ear - шептать кому-л. на ухо

Англо-русский словарь В.К. Мюллера

round



Перевод:

round (raυnd)

1. a

1) кру́глый; шарообра́зный; сфери́ческий; цилиндри́ческий;

round back (или shoulders) суту́лость;

round hand (или text) кру́глый по́черк; полигр. рондо́;

round timber кругля́к, кру́глый лесоматериа́л;

round arch архит. полукру́глая а́рка

2) по́лный, пу́хлый

3) кругово́й;

round game игра́ в ка́рты, в кото́рой принима́ет уча́стие неограни́ченное коли́чество игроко́в;

round towel = roller towel;

round trip (или tour, voyage) пое́здка в о́ба конца́"

4) ро́вный, кру́глый (о числах);

round dozen ро́вно дю́жина

5) кру́пный, значи́тельный (о сумме)"

6) прямо́й, открове́нный; грубова́тый, ре́зкий;

a round oath кре́пкое руга́тельство;

in round terms в си́льных выраже́ниях

7) бы́стрый, энерги́чный (о движении);

a round trot кру́пная рысь;

at a round pace кру́пным аллю́ром

8) округлённый (о числах)

9) закруглённый, зако́нченный (о фразе); гла́дкий, пла́вный (о стиле)"

10) мя́гкий, ни́зкий, бархати́стый (о голосе)

11) прия́тный (о вине)

12) фон. лабиализо́ванный

2. n

1) круг, окру́жность; очерта́ние, ко́нтур

2) кругово́е движе́ние; цикл

3) обхо́д; прогу́лка;

to go the rounds идти́ в обхо́д, соверша́ть обхо́д;

to go (или to make) the round of обходи́ть;

to go for a good (или long) round предприня́ть дли́нную прогу́лку;

visiting rounds прове́рка часовы́х; дозо́р для свя́зи

4) цикл, ряд;

the daily round круг ежедне́вных заня́тий

5) тур; ра́унд;

a new round of talks но́вый ра́унд перегово́ров

6) рейс, маршру́т

7) (очередна́я) по́рция;

to eat a round of sandwiches съесть по́рцию са́ндвичей;

he ordered another round of drinks он заказа́л ещё по рю́мочке для всех

8) воен. патро́н; вы́стрел; о́чередь;

20 rounds of ball cartridges 20 боевы́х патро́нов

9) раке́тный снаря́д;

ballistic round баллисти́ческий снаря́д

10) ло́мтик, кусо́чек;

round of toast кру́глый ло́мтик поджа́ренного хле́ба;

round of beef ссек говя́дины

11) ступе́нька стремя́нки (тж. round of a ladder)

12) игра́, па́ртия; тур round of cheers (или applause) взрыв аплодисме́нтов;

to go the round(s) передава́ться из уст в уста́ (о новостях и т.п.)

3. v

1) округля́ть(ся) (тж. round off);

to round a sentence закругли́ть фра́зу

2) огиба́ть, обходи́ть круго́м

3) округля́ть (число)

4) фон. лабиализи́ровать

round off округля́ть(ся), закругля́ть(ся);

to round off the evening with a dance зако́нчить ве́чер та́нцами;

round on набра́сываться, напада́ть (на кого-л.); ре́зко критикова́ть, распека́ть;"

round out закругля́ть(ся), де́лать(ся) кру́глым;

round to мор. приводи́ть к ве́тру;

round up

а) сгоня́ть (скот);

б) окружа́ть, производи́ть обла́ву;

round upon см. round on

4. adv

1) вокру́г;

round about вокру́г (да о́коло);

he walked round the lake он обошёл всё о́зеро

2) опя́ть, сно́ва;

spring soon comes round ско́ро насту́пит весна́;

round and round сно́ва и сно́ва

3) обра́тно, в обра́тном направле́нии; наоборо́т, круго́м;

he turned round он поверну́лся круго́м;

we soon won them round мы ско́ро привлекли́ их на свою́ сто́рону

4) круго́м, по кру́гу;

tea was then handed round пото́м разнесли́ чай;

is there enough coffee to go round? ко́фе на всех хва́тит?

5) по всей пло́щади, окру́ге; со всех сторо́н;

everyone for a mile round всё населе́ние в ра́диусе ми́ли

6) сплошь, целико́м;"

all (the) year round весь, це́лый год

7) кру́жным путём;

to go a long way round е́хать кру́жным путём

8):

come round and see me заходи́те ко мне;

we'll be round soon мы ско́ро придём

9) в обхва́те, в окру́жности;

her waist is only 24 inches round объём её та́лии всего́ 61 см

5. prep

1) вокру́г, круго́м;

round the world вокру́г све́та;

she had a blanket round her она́ была́ заку́тана в одея́ло

2) за; об-;

round the corner за́ угол; за угло́м;

the traffic flowed round the obstruction маши́ны объезжа́ли препя́тствие

3) вокру́г, по;

he looked round the room он осмотре́л ко́мнату;

she walked round the museum она́ ходи́ла по музе́ю

4) о́коло, у;

lakes round the town озёра вокру́г го́рода;

shells burst round them ря́дом с ни́ми рвали́сь снаря́ды

5) о́коло, приблизи́тельно;

it is round 5 o'clock сейча́с где́-то о́коло пяти́ часо́в;

he was ready to pay round £2000 он гото́в был заплати́ть приме́рно две ты́сячи фу́нтов


2024 Classes.Wiki