техн.
покосити
Деепричастная форма: покосив
Дієприслівникова форма: покосивши
(сделать кривым) пакрывіць, скрывіць
скасіць
покосить I
сов. что
1. (выкосить) чөптү чаап бүтүрүү;
2. (некоторое время) чөп чабуу (белгилүү убакытка чейин).
покосить II
сов. что, чаще безл.
(искривить) кыйшайтуу, ийрейтүү;
дверь покосило эшик кыйшайып калды.
appļaut, nopļaut; nošķobīt, pašķiebt, pašķobīt, sašķiebt, nošķiebt, sašķobīt; papļaut
Czasownik
покосить
pokosić
pokrzywić
powykrzywiać
1) покосити
2) искосити накривити
I.(бераз печән) чабып алу II.безл.кыйшаю, кыйгаю; оконную раму покосило тәрәзә рамы кыйшайган
даравидан, дарав кардан
каҷ кардан, тоб додан
1) (выкосить) aver falciato
2) тж. без доп. (некоторое время) stare a falciare (per qualche tempo)
1) безл. (сделать косым) ripiegare vt, storcere vt, inclinare (da una parte)
дверь покосило — la porta è storta
2) тж. Т (посмотреть искоса) guardare di sbieco
3) В перен. (уничтожить) falciare vt, fare strage
чума покосила массу народа — la peste falciò molta gente
•
- покоситься
сов с-х
segar vt; сов (искривить) entortar vt; (посмотреть искоса) olhar de esguelha
pokosit
"Life is far too important a thing ever to talk seriously about." Oscar Wilde
"Free speech carries with it some freedom to listen." Warren E. Burger
"Honor is not the exclusive property of any political party." Herbert Hoover
"Hitch your wagon to a star." Ralph Waldo Emerson