техн.
(механизм) прив'язь
tie; (для собаки) leash, lead; (для пасущегося животного) tether
на привязи (о собаке) — on a leash / lead
прывязь, -зі жен.
держать язык на привязи — трымаць язык на прывязі
ж τό σκοινάκι / τό λυτάρι (для собаки):
держать на \~и прям., перен κρατώ δεμένο.
1. tjuder
ж.:
держать собаку на привязи итти байлоодо кармоо.
ж.
laisse f (для собак); longe f (для лошади)
держать на привязи прям., перен. — tenir qn en laisse
••
держать язык на привязи — tenir sa langue
valgs, saite
traílla f (для собак); ronzal m (для лошади)
посадить собак на привязь — atar a los perros
держать на привязи перен. — atar corto, meter en freno (en cintura)
держать язык на привязи — callarse la boca, no decir esta boca es mía
uwięź;
ж бәй; держать собаку на привязи этне бәйдә тоту
привязь
банд, тасма
ж
(для собак) trela f; (для лошадей) cabresto m
"Life is far too important a thing ever to talk seriously about." Oscar Wilde
"Free speech carries with it some freedom to listen." Warren E. Burger
"Honor is not the exclusive property of any political party." Herbert Hoover
"Hitch your wagon to a star." Ralph Waldo Emerson