сов. от прихватывать
Деепричастная форма: прихватив
Дієприслівникова форма: прихопивши
совер. разг.
1) в разн. знач. прыхапіць
прихвати зонт — прыхапі парасон
мороз прихватил цветы — мароз прыхапіў кветкі
2) (привязать наскоро, слегка) прымацаваць
прыхапіць
сов, прихватывать несов разг
1. (с собой) παίρνω·
2. (привязывать) δένω·
3. (морозом) βλάπτω, καίω.
сов. разг.
1. кого-что (взять с собой) бирге алуу, кошо алуу, ала келүү, ала кетүү, ала жүрүү;
2. что (слегка привязать) ары-бери таңа салуу, байлай коюу, ары-бери төөнөй салуу, иле коюу;
3. что, разг. (повредить морозом) чалдыктыруу, чалып кетүү, уруп кетүү;
мороз прихватил цветы гүлдөрдү суук чалып кетти.
1) (с собой) prendre vt avec
2) (привязать) attacher vt
3) (повредить морозом) endommager vt
paķert līdz{i}, paņemt līdz{i}, pieķert, paķert; pieķert; apķert, apņemt, pieķert, pievilkt, savilkt; piediegt; skart, ķert; piedzejot; aizķert
Czasownik
прихватить
przycisnać
złapać
przycisnąć, ścisnąć;przymocować, zamocować;zabrać ze sobą, zabrać razem;zagarnąć;złapać;dodać, dołożyć;ściąć;zwarzyć;złapać, powalić;
1) узети, понети са собом
2) набавити
3) привезати на брзу руку
4) (мраз) дохватити
прихватывать
несов.) сөйл.1.тотып (эләктереп) алу: п. за локти терсәгеннән тотып алу 2.үзең белән (юлга) алу: п. с собой еду үзең белән ашарга алу 3.урап (кысып) бәйләү (кую); п. воз верёвкой йөкне бау белән урап кысу 4.(ашык-пошык) тегеп (беркетеп) кую 5.(бераз) туңдыру (катыру, чирату, кырау тию); картофель прихватило морозом бәрәңгегә кырау тигән; пруд прихвачен льдом буа өстен боз чираткан 5.(чир) тоту (борып алу): живот прихватило эчне борып алды
гирифтан, зер карда гирифтан, забт кардан
urmoq
сов. - прихватить, несов. - прихватывать
В, Т разг.
1) (стиснуть) attanagliare vt, stringere vt
прихватить зубами — stringere coi denti
2) (прикрепить) attaccare vt, legare vt
прихватить верёвкой — legare / stringere con una corda
3) В, Р (взять с собой) prendere vt (con sé); portarsi / tirarsi dietro qc, qd
я прихватил (с собой) лишь пять рублей — ho con me solo cinque rubli
4) (морозом, холодом) gelare vt, coprire con un velo di ghiaccio
лозы прихватило морозом — il gelo ha appena toccato le viti
уши прихватило — ho gli orecchi un po' gelati
5) (поразить - о болезни) cogliere vt, colpire vt
его прихватило гриппом — ha preso il raffreddore
сов см прихватывать
přichytit
"Life is far too important a thing ever to talk seriously about." Oscar Wilde
"Free speech carries with it some freedom to listen." Warren E. Burger
"Honor is not the exclusive property of any political party." Herbert Hoover
"Hitch your wagon to a star." Ralph Waldo Emerson