DIURETIC контекстный перевод и примеры


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.
DIURETIC
контекстный перевод и примеры - фразы
DIURETIC
фразы на английском языке
DIURETIC
фразы на русском языке
a diureticмочегонное
diureticдиуретик
diureticмочегонное

DIURESIS

DIURETICS



DIURETIC
контекстный перевод и примеры - предложения
DIURETIC
предложения на английском языке
DIURETIC
предложения на русском языке
Who in the last hours the previous day, argued for a consumption diuretic, an insistent pressure.ибо он, в последние часы дня прошедшего, увеличил давление в мочевом пузыре засчет мочегонных средств.
It's a diuretic to help get rid of some of the fluid buildup.Он выведет из организма лишнюю жидкость.
I n any case, it's still a good diuretic.В любом случае, это хорошее мочегонное средство.
They're a... diuretic.Это мочегонное.
A diuretic...Да, диуретик.
My diuretic's kicking in.Мочегонное действует.
It's a natural diuretic.Это мочегонное от природы.
Osmotic diuretic.Осмотический диуретик.
I'm just wondering, Steven... see, I took this anti-diuretic and I am...Мне вот любопытно, Стивен... понимаешь, я пью эти... антидиуретики, и я...
Mr. Mott will be in for his diuretic, you should remind him to eat a banana for potassium.Мистер Мотт придет за мочегонным. Напомните ему что бы ел бананы в них калий.
Caffeine is a diuretic.Кофеин это диуретик.
Isn't that a diuretic?Разве это не мочегонное средство?
A hard-core diuretic, often abused by models and bodybuilders to get that "cut" look.Очень мощное мочегонное, которым злоупотребл*ют модели и культуристы, когда "сгоняют" вес.
Okay, so the guy was on a diuretic.Ладно, итак, парень принимал мочегонное.
Antirejection, ulcers, hypertension high blood pressure, depression, headaches, diuretic and apparently I need one for constipation now too.Против отторжения, от язвы, высокого давления, депрессии, головной боли, частого мочеиспускания, и, вероятно, теперь мне нужны еще и от запора.
It's a diuretic, and given your issue...Это диуретик, и при твоей проблеме...
Antirejection, hypertension depression, diuretic, and apparently that is my new liver f*king me in the ass.— Против отторжения. Высокого давления. Депрессии.
I want to change one of your medications and increase your diuretic.Я хочу поменять одно из лекарств и увеличить дозу мочегонных.
Or if he was on diuretic therapy.Или была мочегонная терапия.
It's also a fine diuretic.А также отличное мочегонное.
It's a, uh, it's a natural diuretic.Натурально мочегонное средство.
I mean, somebody could make an anonymous phone call, you know, tipping off the track that he took a diuretic.Кто-то же может сделать анонимный звонок, типа конкурент, который заметил что тот принимает мочегонные.

2024 Classes.Wiki