ELECTRO контекстный перевод и примеры


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.
ELECTRO
контекстный перевод и примеры - фразы
ELECTRO
фразы на английском языке
ELECTRO
фразы на русском языке
am electro boyэлектро мальчик
am electro boy # l amэлектро мальчик. # Я
am electro boy # l am electroэлектро мальчик. # Я электро
bionic cheese # l am electroбионический сыр. # Я электро
bionic cheese # l am electro boyбионический сыр. # Я электро мальчик
boy # l am electroмальчик. # Я электро
boy # l am electro girlмальчик. # Я электро девочка
cheese # l am electroсыр. # Я электро
cheese # l am electro boyсыр. # Я электро мальчик
ElectroЭлектро
electro boyэлектро мальчик
electro boy # l amэлектро мальчик. # Я
electro boy # l am electroэлектро мальчик. # Я электро
electro boy # l am electro girlэлектро мальчик. # Я электро девочка
electro girlэлектро девочка
Electro-CityЭлектросити
electro-convulsiveэлектрошоковой
electro-magneticэлектромагнитное
electro-magneticэлектромагнитные
electro-magnetic fieldэлектромагнитное поле
electro-magnetic fieldэлектромагнитном поле
electro-popэлектро-поп
electro-sensitiveизлучений
l am electroЯ электро
l am electro boyЯ электро мальчик
l am electro girlЯ электро девочка
machine # l am electroмашина. # Я электро
machine # l am electro boyмашина. # Я электро мальчик
Navarez ElectroЭлектростанция Наварес
the ElectroЭлектро

ELECTRIFYING

ELECTRO BOY



ELECTRO
контекстный перевод и примеры - предложения
ELECTRO
предложения на английском языке
ELECTRO
предложения на русском языке
It's electro-magnetized, oxygenated, de-chromated white.Это электро-намагниченный, кислородсодержащий, дехромированный белый цвет.
We hope this electro-dynamometer will enable us to complete our examination of the oral passages.Мы надеемся, что этот электродинамометр позволит нам закончить наше исследование ротовых полостей.
Navarez Electro.Электростанция Наварес.
- That's the Navarez Electro plant.- Это электростанция в Наваресе.
Electro-magnetics.- от электро-магнетиков.
- You need an electro-pass.- У меня. - Где он? - В надёжном месте.
- A what? An electro-pass! It's synchronised with the alarms - lets you through.Если это устройство так важно, как вы его заполучили?
Here - the electro pass.- Вы меня видели? Я видел как вы выходили.
- You need an electro-pass.- Вам понадобиться электронный пропуск.
An electro-pass!Электронный пропуск!
Here - the electro pass. Hurry!Вот - электронный пропуск.
At the beginning i dealt with more theory and I had to solve a problem about electrons in a cross-electro-magnetic field.Понимаешь, сначала я решил заниматься чистой теорией, и именно теоретически хотел развить проблему, касающуюся электронов, которые движутся в скрещенных электрических и магнитных полях.
The particles are accelerated round and round the cyclotron... in an ever increasing electro-magnetic field.Частицы ускоряются при помощи циклотрона в постоянно возрастающем электромагнитном поле.
The whole thing's electro-convulsing.Существо в электроконвульсиях.
Petrol dollars, electro dollars, multi-dollars.Нефтедолларов, электродолларов, мультидолларов.
"... by preexisting electro-dessication.""...существующей ранее электрокаутеризации."
Either I complete the electro-conditioning of your brain or you must accept the inevitable.Либо,я заканчиваю промывкутвоихмозгов либоты должнапринятьнеизбежное.
In the sense that any electro-temporal field aids communication... are they telepathic?Учитывая, что любое электро-темпоральное поле служит средством коммуникации, можно ли считать их телепатами?
An electro-magnetic field produces such high pressure that everything except the Feldon crystals is reduced to a fine dust.Электро-магнитное поле создает такое высокое давление, что все, кроме кристаллов фелдона превращается в мельчайшую пыль.
The electro-muscular constrictor gives me complete control over that hand.Электро-мышечной констриктор дает мне полный контроль над этой рукой.
The inoprovaline drug I gave him should provide additional resistance against the excess electro-stimulation. 70.Если я прав, инопровалин, который я ввёл, должен создать дополнительное сопротивление избыточной электростимуляции. 70.
The electro-whip is set to give an increasing level of pain each time it is used.Электрический кнут настроен так, чтобы увеличивать боль при каждом ударе.
But after a while, you know, money was scarce, electro-smog all over the place.Но прошло время, денег было мало, всюду электросмог.
Damned electro-medics!Чёртовы электро-медики!
So, it was electro chemical or whatever, right? And he missed it.Сенсор оказался электро-химическим, и Ренн промахнулся.
Of course, if I could have simply told him why I needed two meters of electro-plasma conduit from the Defiant he probably would have just given it to me and things would be a lot quieter around here!Конечно, если бы я мог просто объяснить ему, зачем мне понадобилось два метра электро-плазмопровода с "Дефаента", он, вероятно, просто дал бы мне их, и в комнате стало бы намного тише!
We think that their main power conduits were overloaded by a massive electro-mechanical discharge.Мы думаем, что их главный реактор был перегружен мощным электромеханическим разрядом.
You have any idea how many electro-rays are traveling through our head every second?Ты хоть имеешь понятие о том,.. ...сколько электрических волн проходит через твою башку каждую секунду? У меня есть другая мысль.
Do you think I'm gonna duke it out with Electro-girl?А ты думаешь, я собираюсь тут стоять и драться с электрической девочкой?
I put out a big pulse of electro magnetic energy that must've disabled the warheads.Я вып... выпустил... выпустил большой заряд электромагнитной энергии, который наверное обезвредил боеголовки.

2024 Classes.Wiki